10 898 علامات
3 788 000 دلائل المستعمل
     



حمل مختصرك مجانا! Diplodocs يسمح لك بتحميل عدة أنواع من وثيقة من اجل استخدام افضل ما لديكم ص ص ص الثلاثون : دليل المستخدم ، دليل مستخدم ، دليل التعليمات.
ابحث عن علامة

بحاجة الى مساعدة لاستعمال منتوج ?
BRAUN CH230 نظرة على الاستعراضات على الثلاثين

دليل المستخدم BRAUN CH230

يساعد Diplodocs على تحميل دليل المستعمل BRAUN CH230 .





BRAUN CH230: حمل دليل المستعمل الشامل. (1295 Ko)



بامكانك ايضا تحميل المختصرات التالية المتعلقة بهذا المنتوج :
BRAUN CH230
BRAUN CH230 annexe 1
BRAUN CH230 annexe 2
BRAUN CH230 annexe 3

مختصر نبذة مختصرة : استكشاف الأخطاء وإصلاحها BRAUN CH230

تعليمات مفصلة للاستعمال موجودة في دليل المستعمل

CH 100 hc Type 4179 Braun Infoline D A CH GB Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 Helpline Should you require any further assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on 0800 783 70 10 Helpline 1 800 509 448 Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: 0 800-445 53 88 Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 Har du spørgsmål om produktet? Så ring 70 15 00 13 Spørsmål om dette produktet? Ring 22 63 00 93 Frågor om apparaten? Ring Kundservice 020 - 21 33 21 Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita 0203 77877 IRL E P I NL Internet: www.braun.com B DK N S 4-179-321/00/III-05/M D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/Arab Printed in Spain FIN Multi Chop Deutsch English Français Español Potuguês Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi 4, 16 5, 16 6, 16 7, 16 8, 16 9, 16 10, 16 11, 16 12, 16 13, 16 14, 16 15, 16 A C B hc att 300 W 1 2 3 4 hc ca 5 6 7 8 9 hc hc 300 Watt click! hc hc 10 hc CH 100 hc hc max. 70 g 80 g 50 g 20 g 7 80 g 80 g 150 g 90 g 3 +/5 sec 20 sec 6 x 1 sec 6 x 1 sec 5 x 1 sec 12 x 1 sec 12 x 1 sec 12 x 1 sec + 25 ml 45 sec Deutsch Vorsicht Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. · Vor Inbetriebnahme prüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt. · Dieses Gerät ist für die Verarbeitung handelsüblicher Mengen konstruiert. · Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände. · Das Messer ist sehr scharf! · Vor dem Zusammensetzen, Auseinandernehmen oder Reinigen immer den Netzstecker ziehen. · Motorteil ! nicht unter fließendes Wasser halten oder ins Wasser tauchen. · Braun Geräte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen und das Auswechseln der Anschlussleitung dürfen nur autorisierte Fachkräfte vornehmen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. 6. Motorteil einschalten. Nach jeder Verarbeitung sollte eine Pause von ca. 5 Minuten eingelegt werden. 7. Motorteil abnehmen, Oberteil abnehmen. 8. Messer entfernen (ggf. leicht drehen). 9. Dann das Gut entleeren. Der Stützdeckel dient auch zum luftdichten Verschließen des Arbeitsbehälters. 10. Reinigung: Motorteil nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Alle anderen Teile sind spülmaschinengeeignet. Zubehör Stabmixer, Schlag-Einsatz und Zerkleinerer-Zubehör sind beim Braun Kundendienst erhältlich. Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht den EURichtlinien EMV 89/336/EWG und Niederspannung 73/23/EWG. Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Gerätebeschreibung ! Motorteil , Ein-/Ausschalter # Zerkleinerer So bedienen Sie Ihren Zerkleinerer Mit dem Zerkleinerer können Sie gekochtes Fleisch, Käse, Zwiebeln, Kräuter, Knoblauch, Karotten, Walnüsse, Haselnüsse, Mandeln, Chili (mit Wasser), Baby-Nahrung etc. perfekt hacken und zerkleinern. Bitte beachten: Rindfleisch: Es kann nur gekochtes Rindfleisch zerkleinert werden. Nicht verarbeitet werden sollten Eiswürfel und extrem hartes Gut, z. B. sehr harter Käse (Parmesan), Muskatnüsse, Kaffeebohnen, Schokolade und Getreide. hc a Oberteil b Messer Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät ­ nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer ­ eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen. c Arbeitsbehälter d Stützdeckel 1. Vor dem Einsetzen des Messers die Kunststoff-Hülle vorsichtig entfernen. 2. Das Messer ist sehr scharf. Nur am Kunststoffschacht anfassen und auf die Achse im Arbeitsbehälter setzen, herunterdrücken und ca. 1/4 Umdrehung drehen, bis es sich nicht mehr abheben lässt. Arbeitsbehälter immer auf den Stützdeckel setzen. 3. Das zu verarbeitende Gut einfüllen. 4. Oberteil auf den Arbeitsbehälter setzen. 5. Das Motorteil auf das Oberteil des Zerkleinerers setzen und drehen, bis es einrastet. 4 English Caution Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance. · Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. · This appliance is constructed to process normal household quantities. · This appliance must be kept out of reach of children. · The blade is very sharp. · Always unplug the appliance before assembling, disassembling and cleaning. Subject to change without notice. · Do not hold the motor part ! under running water, nor immerse it in water. · Braun electric appliances meet applicable safety standards. Repairs or the replacement of the mains cord must only be done by authorised service personnel. Faulty, unqualified repair work may cause considerable hazards to the user. This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC. At the end of the product's useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. 8. Carefully take out the blade. (You may have to turn the blade slightly.) 9. Then remove the processed food from the chopper bowl. The anti-slip base also serves as an air-tight lid for the chopper bowl. 10. Cleaning: Wipe the motor part with a damp cloth. All other chopper parts are dishwasher-safe. Accessories Handblender, whisk and chopper accessories are available at Braun Service Centres. Description ! Motor part , On/off switch # Chopper Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre. For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. How to use your chopper attachment The chopper is perfectly suited for chopping cooked meat, soft cheese, onions, herbs, garlic, carrots, walnuts, hazelnuts, almonds, chilis (with water), baby food etc. N. B.: Beef: Only process cooked beef. Do not chop ice cubes or extremely hard food, such as very hard cheese (e. g. Parmesan), nutmeg, coffee beans, chocolate and grains. hc a Upper part b Blade c Chopper bowl d Anti-slip base 1. Carefully remove the plastic cover from the blade. 2. Caution: The blade is very sharp! Always hold it by the upper plastic part. Place the blade on the centre pin of the chopper bowl, press it down and turn 90° until it locks. Always place the chopper bowl on the anti-slip base. 3. Place the food in the chopper bowl. 4. Put the upper part on the chopper bowl. 5. Insert the motor part in the upper part and turn until it locks. 6. Press switch to operate the chopper. After each use, allow the chopper to rest for approx. 5 minutes. 7. First remove the motor part, then the upper part. 5 Français Consignes de sécurité Lire attentivement le mode d'emploi avant de mettre l'appareil en marche. · Avant de le brancher, vérifier que la tension de l'alimentation correspond à celle spécifiée sous le socle de l'appareil. · Cet appareil est conçu pour des quantités d'aliments standard. · Gardez l'appareil hors te portée des enfants. · La lame est très coupante. · Toujours débrancher l'appareil avant de le monter, de le démonter et de procéder à son nettoyage. · Ne jamais rincer à grande eau ou plonger dans l'eau le bloc moteur !. · Les appareils électriques Braun sont conformes aux normes de sécurité en vigueur. Toute réparation ou le remplacement du cordon d'alimentation doit être effectué exclusivement par le personnel de maintenance agréé. Des réparations impropres peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur. 6. Appuyer sur le bouton de mise en marche. Laisser refroidir pendant cinq minutes environ le hachoir après chaque utilisation. 7. Enlever d'abord le bloc moteur puis la partie supérieure. 8. Enlever délicatement la lame (il sera peut-être nécessaire de la tourner légèrement). 9. Enlever ensuite les aliments broyés du récipient. Le socle antidérapant sert également de couvercle étanche pour le récipient. 10. Nettoyage: Essuyer le bloc moteur avec une éponge ou un chiffon humide. Toutes les autres parties de cet appareil peuvent être lavées au lave-vaisselle en toute sécurité. Accessoires Il est possible de se procurer les accessoires pied mixeur, fouet et bol hachoir auprès des Centres Services Agrées Braun. Des modifications peuvent intervenir sans avis préalable. Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/ EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié. Description ! Bloc moteur , Bouton de mise en marche/d'arrêt # Hachoir Mode d'emploi Che hachoir est parfaitement adapté pour broyer la viande cuite, les fromages à pâte molle, les oignons, les herbes, l'ail, les carottes, les noix, les noisettes, les amandes, les piments (avec de l'eau), préparer de la nourriture pour bébé, etc. Recommandations: Viande de boeuf: hacher uniquement la viande de boeuf cuite. Il est interdit de broyer des glaçons ou des aliments extrêmement durs tels que les fromages très durs come le parmesan, les noix de muscade, les grains de café, le chocolat et les graines. hc a Partie supérieure b Lame Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée cidessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. c Récipient d Socle antidérapant 1. Enlever délicatement la protection en plastique qui recouvre la lame. 2. Attention: la lame est très tranchante! Il faut toujours tenir l'appareil par la partie en plastique supérieure. Placer la lame sur l'axe central du récipient, appuyer et tourner à 90° jusqu'à enclenchement. Le récipient doit toujours être installé sur le socle antidérapant. 3. Mettre les aliments dans le récipient. 4. Fixer la partie supérieure sur le récipient. 5. Insérer le moteur dans la partie supérieure et tourner jusqu'à enclenchement. 6 Español A ...


لمحة عن الصفحات الثلاثة الأولى من المختصر

اما أن يكون JavaScript غير شعال أو أنك تستعمل نص قديم ل Adobe Flash
حمل و احصل على آخر نسخة ل Flash Player
  Know our Partners   الأسئلة الأكثر طرحا   اتصل بفرقة Diplodocs   آخر عمليات البحث
أحدث الإضافات
  خريطة الموقع
العلامات التى تبدا بحرف A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - جميع الحقوق محفوظة.
العلامات التجارية المشار اليها ملك لاصحابها