10 898 علامات
3 788 000 دلائل المستعمل
     



حمل مختصرك مجانا! Diplodocs يسمح لك بتحميل عدة أنواع من وثيقة من اجل استخدام افضل ما لديكم ص ص ص الثلاثون : دليل المستخدم ، دليل مستخدم ، دليل التعليمات.
ابحث عن علامة

دليل المستخدم KINGSTON MOBILELITE - INSTALLATION GUIDE

يساعد Diplodocs على تحميل دليل المستعمل KINGSTON MOBILELITE - INSTALLATION GUIDE .





KINGSTON MOBILELITE - INSTALLATION GUIDE: حمل دليل المستعمل الشامل. (3883 Ko)



بامكانك ايضا تحميل المختصرات التالية المتعلقة بهذا المنتوج :
KINGSTON MOBILELITE INSTALLATION GUIDE

مختصر نبذة مختصرة : استكشاف الأخطاء وإصلاحها KINGSTON MOBILELITE - INSTALLATION GUIDE

تعليمات مفصلة للاستعمال موجودة في دليل المستعمل

Installation Guide MobileLite Find the language and latest version of the Quick Start Guide for your MobileLite here. All the guides are in Adobe Acrobat .PDF format. To view these guides, you need to have the Adobe Acrobat Viewer installed on your system. Click on the icon for your free download. Once installed, just click on the selected installation guide and it will display on your screen. MobileLite Installation Guide . . . . . . . . . . . . For instructions in English . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para instrucciones en español . . . . . . . . . Für Anleitungen in Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour des instructions en français . . . . . . . . . . . . . . . . . . Per le istruzioni in italiano . . . . . . . . . . . .Por as instruções em português . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voor instructies in het Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrukcje w jezyku polskim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turkce talimatlar icin . . . . . . . . . . . . . . . . . . Korean . . . . . . . . . . . . . . . . . . Japanese . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thai Simplified Chinese . . . . . Traditional Chinese . . . . Hindi . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arabic . . . . . . . . . . . . . . . . . MobileLite is a USB card reader with three memory card expansion slots. The slot on side A supports, SD, SDHC, MMC, MMC mobile, RS-MMC, and MMC plus. The slots on side B support microSD, MMCmicro and miniSD. When inserted into a computer's USB port, the MobileLite will appear in My Computer with three drive letters (i.e. G:\, H:\, I:\). Data transfer is a drag-and-drop operation. For MobileLite FAQs, go to kingston.com/support/faqs/dmr. Inserting and removing the media into the MobileLite: 1. Open the card slot cover (#1). 2. Insert the media into the card slot (#2) with the metal contacts facing down. 3. To remove the media use the eject tab (#3). 4. Close the card slot cover for protection. Inserting the strap (Optional): 1. With the cap off, feed the strap (#4) through the hole on the side of the USB cap. 2. Feed the strap through the hole on the side of the MobileLite. 3. Create a loop with the strap and insert the USB cap into the opening. 4. Tighten the strap by pulling on the USB cap. An optional five-inch USB extension cable is included with the MobileLite reader. Use this cable to insert the reader into USB ports which may have space restrictions. El MobileLite es un lector de tarjetas USB que dispone de tres ranuras de expansión para tarjetas de memoria. La ranura del lado A es compatible con tarjetas SD/SDHC, MMC, MMCmobile, RS-MMC, y MMCplus. Las ranuras del lado B son compatibles con tarjetas microSD, MMCmicro y miniSD. Cuando se conecta a un puerto USB, el MobileLite aparecerá en Mi Pc con tres letras de unidades (p.ej. G:\, H:\, I:\). La transferencia de datos se realiza con una operación de arrastrar y soltar. Más información en www.kingston.com/support/faqs/dmr. Introducción y extracción de un soporte en el MobileLite: 1. Abra la cubierta de la ranura de la tarjeta (#1). 2. Inserte el la tarjeta en la ranura de la tarjeta (#2) con los contactos metálicos hacia abajo. 3. Para extraerlo, utilice la pestaña de expulsión (#3). 4. Cierre la cubierta para su protección. Colocación de la correa (opcional): 1. Sin la tapadera, introduzca la correa (#4) a través del orificio situado en el lateral de la tapa del USB. 2. Introduzca la correa a través del orificio situado en el lateral del lector DT. 3. Haga un lazo con la correa e introduzca la tapa del USB por su interior. 4. Apriete la correa tirando de la tapa del USB. El lector MobileLite incluye un cable prolongador USB opcional de 13 cm. Utilícelo para insertar el lector en los puertos USB con restricciones de espacio. Der MobileLite ist ein USB-Kartenlesegerät mit drei Einsteckplätzen für verschiedene Speicherkartenformate. Der Steckplatz auf Seite A ist vorgesehen für SD/SDHC, MMC, MMCmobile, RS-MMC und MMCplus Karten. Die Steckplätze auf Seite B unterstützen microSD, MMCmicro und miniSD Karten. Wenn Sie den MobileLite in den USB-Anschluss eines Computers einführen, erscheint er unter Mein Computer mit drei Laufwerkbuchstaben (z.B. G:\, H:\, I:\). Die Datenübertragung erfolgt mittels Drag & Drop. Erfahren Sie mehr auf www.kingston.com/support/faqs/dmr. Einstecken und Entfernen der Speicherkarte: 1. Öffnen Sie die Kartenfachabdeckung (#1). 2. Stecken Sie das Speichermedium mit den Metallkontakten nach unten in den Kartensteckplatz (#2). 3. Um die Speicherkarte zu entfernen, verwenden Sie die Auswurftaste (#3). 4. Schließen Sie zum Schutz die Abdeckung. Einführen des Trageriemens (Optional): 1. Zum Anbringen des Bandes entfernen Sie die Kappe und fädeln das Band (#4) durch das Loch in der Kappe. 2. Führen Sie den Riemen durch das Loch an der Seite des DataTraveler Lesegerätes. 3. Machen Sie mit dem Riemen eine Schleife und führen dann die Kappe des USB-Speichers in die Öffnung ein. 4. Ziehen Sie den Riemen durch Ziehen an der Kappe des USB-Speichers fest. Im Lieferumfang des Lesegeräts Mobile Lite ist ein 13 cm langen USB-Verlängerungskabel enthalten. Bei Platzmangel können Sie das Lesegerät mit diesem Kabel an einen USB-Anschluss anschließen. Le lecteur de carte USB MobileLite est doté de trois emplacements pour des cartes mémoire supplémentaires. L'emplacement du côté A est compatible avec les formats SD/SDHC, MMC, MMCmobile, RS-MMC et MMCplus. Les deux autres emplacements du côté B sont compatibles avec les formats microSD, MMCmicro et miniSD. Lorsque le lecteur MobileLite est branché sur le port USB d'un ordinateur, il est identifié dans Poste de travail par trois lettres (ex : G:\, H:\ et I:\). Le transfert des données s'effectue par glisser-déposer. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.kingston.com/support/faqs/dmr. Insertion et retrait de la carte dans le lecteur MobileLite : 1. Ouvrez le couvercle de protection de la carte (#1). 2. Insérez la carte, broches métalliques vers le bas, dans l'emplacement (#2) prévu à cet effet. 3. Pour retirer la carte, utilisez la languette d'éjection (#3). 4. Fermez le couvercle de protection. Insertion de la dragonne (optionnelle): 1. Couvercle ouvert, faites passer la dragonne (#4) dans l'orifice situé sur le côté du capuchon USB. 2. Faites passer la dragonne dans l'orifice situé sur le côté du lecteur DT Reader. 3. Formez une boucle avec la dragonne et insérez le capuchon USB dans l'ouverture. 4. Resserrez la dragonne en tirant sur le capuchon USB. Une rallonge USB de 13 cm est livrée en option avec le lecteur MobileLite. Elle pourra vous servir à brancher le lecteur sur les ports USB difficiles d'accès. MobileLite è un lettore di schede USB con tre slot di espansione per schede di memoria. Lo slot sul lato A supporta schede di memoria SD/SDHC, MMC, MMCmobile, RS-MMC, e MMCplus. Gli slot sul lato B supportano schede microSD, MMCmicro e miniSD. Quando si inserisce il lettore MobileLite in una porta USB di un computer, in Risorse del computer compaiono tre lettere dell'unità (per es. G:\, H:\,I:\). Il trasferimento di dati avviene selezionado e trascinando. Per ulteriori dettagli, visitate il sito www.kingston.com/support /faqs/dmr. Come inserire e rimuovere il supporto di archiviazione nel lettore MobileLite: 1. Aprire il coperchio dello slot per le schede (#1). 2. Inserire l'unita' nello slot (#2) con i contatti in metallo rivolti in basso. 3. Per rimuovere il supporto agire sulla linguetta di estrazione (#3). 4. Chiudere il coperchio di protezione. Inserire la fascetta (opzionale): 1. Senza il cappuccio, inserire la stringa (#4) nell'apertura laterale del cappuccio della penna USB. 2. Far passare la fascetta attraverso il foro sul lato del DT Reader. 3. Creare un'asola con la fascetta, facendovi passare all'interno il cappuccio USB. 4. Per fissare tirare la fascetta con il cappuccio USB. Con il lettore MobileLite viene fornito un cavo di prolunga USB opzionale, di circa dodici centimetri di lunghezza (cinque pollici). Questo cavo consente di inserire agevolmente il lettore in porte USB, anche quando lo spazio è ristretto. O MobileLite é um leitor de cartão USB com três slots de expansão para cartão de memória. O slot no lado A suporta SD/SDHC, MMC, MMCmobile, RS-MMC e MMCplus. Os slots no lado B suportam microSD, MMCmicro e miniSD. Quando inserido na porta USB de um computador, o MobileLite aparecerá em Meu Computador com três letras de unidade (por exemplo, G:\, H:\, I:\). A transferência dos dados é feita com a operação de arrastar e soltar. Saiba mais em www.kingston.com/support/faqs/dmr. Inserção e remoção da mídia no MobileLite: 1. Abra a tampa do compartimente de cartão de memória (#1). 2. Insira a mídia no slot de cartão (#2) com os contatos metálicos voltados para baixo. 3. Para remover a mídia, use a lingüeta de ejeção (#3). 4. Feche a tampa do compartimento para proteção. Inserção da alça (opcional): 1. Com a tampa removida, passe a alça (# 4) através do furo na lateral da tampa USB. 2. Passe a alça através do furo lateral do leitor DT. 3. Faça uma laço com a alça e insira a tampa USB na abertura. 4. Aperte a alça puxando a tampa USB. Um cabo de extensão USB de 13 cm opcional está incluído no leitor MobileLite. Use este cabo para inserir o leitor em portas USB que têm restrições de espaço. De MobileLite is een USB-kaartlezer met drie uitbreidingssleuven voor geheugenkaarten. De sleuf aan de A-zijde ondersteunt SD/SDHC, MMC, MMCmobile, RS-MMC, en MMCplus. De sleuven aan de B-zijde ondersteunen microSD, MMCmicro en miniSD. Wanneer de MobileLite wordt aangesloten op een USB-poort van een computer, verschijnt het apparaat in Deze computer onder drie driveletters (bijvoorbeeld G:\, H:\,I:\). U kunt de gegevens via drag & drop overzetten. Zie voor aanvullende informatie www.kingston.com/support/faqs/dmr. Ga als volgt te werk om kaarten op de MobileLite aan te sluiten of los te koppelen: 1. Open het deksel van het (#1). 2. Plaats de kaart in de geheugenkaartsleuf (#2); met de metalen contacten naar beneden gericht. 3. Gebruik de ontgrendelknop (#3) om de kaart te verwijderen. 4. Sluit het deksel van het geheugenkaartcompartiment ter bescherming. Het riempje aanbrengen (optioneel): 1. Wanneer de cap verwijderd is, Geleid het riempje (# 4) door het gat aan de zijkant van het USB-kapje. 2. Geleid het riempje door het gat aan de zijkant van de DT Reader. 3. Maak een lus en schuif het USB-kapje in de opening. 4. Trek het riempje strak aan door aan het USB-kapje te trekken. Er wordt een optionele 13 centimeter USB-verlengkabel geleverd bij de MobileLite-lezer. Met deze kabel kunt u de lezer aansluiten op een USB-aansluiting waarbij ruimtebeperkingen bestaan. MobileLite to czytnik kart USB z trzema gniazdami na karty pamici. Gniazdo na stronie A obsluguje karty SD/SDHC, MMC, MMCmobile, RS-MMC i MMCplus. Gniazda na stronie B przeznaczone s do kart microSD, MMCmicro i miniSD. Po wloeniu do portu USB komputera urzdzenie MobileLite pojawi si w oknie Mój komputer jako trzy napdy oznaczone rónymi literami (np. G:\, H:\, I:\). Dane mona przenosi technik przecigania i upuszczania. Wicej informacji na stronie www.kingston.com/support/faqs/dmr. Wkladanie i wyjmowanie kart: 1. Otwórz pokrywk gniazda (#1). 2. Wló kart do gniazda (#2) stykami skierowanymi do dolu. 3. Uyj elementu ulatwiajcego wysuwanie karty (#3). 4. Zamknij pokrywk. Monta paska (opcjonalnie): 1. Gdy zatyczka jest zdjta, przesu pasek (#4) przez otwór znajdujcy si z boku zatyczki USB. 2. Przesu pasek przez otwór znajdujcy si z boku czytnika MobileLite. 3. Wykonaj ptl z paska i przeló przez ni zatyczk USB. 4. Zacignij ptl, pocigajc za zatyczk USB. Do czytnika MobileLite dolczany jest przedluacz USB o dlugoci ok. 13 cm. Mona go uy do lczenia czytnika z trudno dostpnymi portami USB. MobileLite -- USB. A SD/SDHC, MMC, MMCmobile, RS-MMC MMCplus. B microSD, MMCmicro miniSD. USB MobileLite (, G:\, H:\,I:\). . www.kingston.com/support/faqs/dmr. MobileLite: 1. (#1). 2. (#2) , . 3. (#3). 4. . ( ): 1. . 2. MobileLite. 3. USB. 4. , USB. 13 . MobileLite. , MobileLite USB . MobileLite, üç adet bellek karti geniletme yuvasina sahip bir USB kart okuyucudur. A tarafindaki yuva SD/SDHC, MMC, MMCmobile, RS-MMC ve MMCplus destekler. B tarafindaki yuvalar microSD, MMCmicro ve miniSD destekler. Bir bilgisayarin USB portuna yerletirildiinde, MobileLite üç sürücü harfiyle (örn. G:\, H:\, I:\) My Computer'da (Bilgisayarim) çikar. Veri transferi sürükle ve birak ilemi eklindedir. Daha fazlasini www.kingston.com/support/faqs/dmr adresinden örenebilirsiniz. Ortamin MobileLite'a yerletirilmesi ve çikartilmasi: 1. Kart yuvasi kapaini (#1) açin. 2. Metal balantisi aaiya bakacak ekilde ...


لمحة عن الصفحات الثلاثة الأولى من المختصر

اما أن يكون JavaScript غير شعال أو أنك تستعمل نص قديم ل Adobe Flash
حمل و احصل على آخر نسخة ل Flash Player
  Know our Partners   الأسئلة الأكثر طرحا   اتصل بفرقة Diplodocs   آخر عمليات البحث
أحدث الإضافات
  خريطة الموقع
العلامات التى تبدا بحرف A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - جميع الحقوق محفوظة.
العلامات التجارية المشار اليها ملك لاصحابها