10 898 علامات
3 788 000 دلائل المستعمل
     



حمل مختصرك مجانا! Diplodocs يسمح لك بتحميل عدة أنواع من وثيقة من اجل استخدام افضل ما لديكم ص ص ص الثلاثون : دليل المستخدم ، دليل مستخدم ، دليل التعليمات.
ابحث عن علامة

بحاجة الى مساعدة لاستعمال منتوج ?
LOGITECH M570 نظرة على الاستعراضات على الثلاثين

دليل المستخدم LOGITECH M570 - QUICK START GUIDE

يساعد Diplodocs على تحميل دليل المستعمل LOGITECH M570 - QUICK START GUIDE رسم بطاقة.





LOGITECH M570 - QUICK START GUIDE: حمل دليل المستعمل الشامل. (2566 Ko)



بامكانك ايضا تحميل المختصرات التالية المتعلقة بهذا المنتوج :
LOGITECH M570 QUICK START GUIDE

مختصر نبذة مختصرة : استكشاف الأخطاء وإصلاحها LOGITECH M570 - QUICK START GUIDE

تعليمات مفصلة للاستعمال موجودة في دليل المستعمل

Getting started with Logitech® Wireless Trackball M570 1 OFF ON OFF ON 2 Getting started with Logitech® Wireless Trackball M570 ation inform rtant Impo Safet an mpli y, co ce, an d wa rrant y 3 Español 1 1. Tire de la lengüeta de la pila. www.logitech.com/downloads 4 2 3 4 1 5 English 1 1. Pull battery tab. 2. Switch power to ON. 5 Help with setup No pointer movement or erratic movement 1. Is the power on? 2. Check the Unifying receiver; change ports. 3. Check the battery. 4. Remove metallic objects and Wifi-enabled devices between the trackball and the Unifying receiver. 5. If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into your computer. 6. Try restarting your computer. 7. Move the Unifying receiver to a USB port closer to the trackball, or go to www.logitech.com/usbextender for a USB extension stand that will allow the Unifying receiver to be placed closer to the trackball. Unifying Einstecken. Vergessen. Erweitern. Sie haben einen Logitech® Unifying-Empfänger. Schließen Sie nun eine kabellose Tastatur an, die mit dem Empfänger der Maus kompatibel ist. Es ist ganz einfach. Sie müssen nur die Logitech® Unifying-Software* starten und dann den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Weitere Informationen und den SoftwareDownload erhalten Sie auf www.logitech.com/ unifying * PC: Wählen Sie Start/Programme/Logitech/ Unifying/Logitech Unifying Software * Mac: Wählen Sie Programme/Dienstprogramme/ Logitech Unifying Software 3 Vous pouvez personnaliser votre M570 avec un logiciel Logitech gratuit: · Réassignation des fonctions des boutons. · Réglage de la vitesse de suivi et de l'accélération. · Déplacement du curseur en fonction des mouvements de votre pouce. Les utilisateurs Mac® doivent également installer le logiciel pour activer les fonctions des boutons Précédente, Suivante et central. Il suffit de le télécharger à cette adresse: www.logitech.com/downloads 5 Ayuda con la instalación El puntero no se mueve o realiza movimientos erráticos 1. ¿Está encendido? 2. Compruebe el receptor Unifying; cambie de puerto. 3. Compruebe la pila. 4. Retire los objetos metálicos y dispositivos con tecnología Wifi situados entre el ratón y el receptor Unifying. 5. Si el receptor Unifying está conectado a un concentrador USB, conéctelo directamente al ordenador. 6. Reinicie el ordenador. 7. Lleve el receptor Unifying a un puerto USB más cercano al ratón, o visite www.logitech. com/usbextender para obtener una base de extensión USB que le permitirá colocar el receptor Unifying más cerca del ratón. Unifying Sluit hem aan. Vergeet hem daarna. Of u moet meer willen aansluiten... U bent in het bezit van een Logitech® Unifyingontvanger. Nu kunt u een compatibel draadloos toetsenbord toevoegen dat dezelfde ontvanger gebruikt als uw muis. Het is heel eenvoudig. Start gewoon de Logitech® Unifying-software* en volg de instructies op het scherm. Bezoek www.logitech.com/unifying voor meer informatie en om de software te downloaden * Pc: ga naar Start/Alle programma's/Logitech/ Unifying/Logitech Unifying Software * Mac: ga naar Programma's/Hulpprogramma's/ Logitech Unifying Software 3 È possibile personalizzare l'M570 con il software Logitech gratuito: · Riassegnazione dei pulsanti ad altri comandi. · Regolazione della velocità e dell'accelerazione. · Adattamento del movimento del cursore al pollice. Per gli utenti Mac®, il software consentirà di attivare anche le funzioni dei pulsanti avanti, indietro e centrale. Per eseguire il download, basta fare clic qui: www.logitech.com/downloads Svenska 1 1. Dra ut batterifilmen. 2. Ställ omkopplaren i läge ON. 5 Installationstips Markören rör sig inte eller rör sig ryckigt 1. Är musen på? 2. Kontrollera att Unifying-mottagaren fungerar genom att byta port. 3. Kontrollera batteriet. 4. Ta bort alla metallföremål och trådlösa apparater som befinner sig mellan musen och Unifying-mottagaren. 5. Om Unifying-mottagaren är ansluten till en USB-hubb kan du försöka ansluta den direkt till datorn istället. 6. Starta om datorn. 7. Flytta Unifying-mottagaren till en USB-port närmare musen. På sidan www.logitech. com/usbextender kan du köpa ett USBförlängningsstativ, med vars hjälp du kan placera Unifying-mottagaren närmare musen. 2. Deslice el conmutador de encendido a ON. 2 Insert the Unifying receiver into a computer USB port near your M570. Mac® OS X Users: When plugging in the Unifying receiver, the Keyboard Assistant dialog box may appear. You can just close this window. 2 Inserte el receptor Unifying en un puerto USB del ordenador cercano a M570. Usuarios de Mac® OS X: Al conectar el receptor Unifying, puede aparecer el cuadro de diálogo Asistente Teclado. Puede cerrar esta ventana. 2 Anslut Unifying-mottagaren till en dators USBport nära M570-musen. Mac® OS X: Eventuellt öppnas installationsassistenten när du ansluter Unifying-mottagaren. Stäng den bara igen. 3 You can customize your M570 with free Logitech software: · Reassign your buttons to other commands. · Adjust tracking speed and acceleration. · Tune the movement of the cursor to your thumb. Mac® users will also need the software to enable the back, forward, and middle button functions. It's easy to download here: www.logitech.com/downloads 3 Puede personalizar M570 con software gratuito de Logitech: · Cambie la asignación de botones a otros comandos. · Ajuste la velocidad de seguimiento y aceleración del puntero · Ajuste al pulgar el movimiento del cursor. Los usuarios de Mac® también necesitarán el software para activar las funciones de los botones de avance, retroceso y central. Se puede descargar fácilmente aquí: www.logitech.com/downloads 3 Du kan göra följande egna inställningar av M750 med Logitechs kostnadsfria programvara: · koppla andra funktioner till knapparna · ändra muspekarens hastighet och acceleration · ställa in att muspekaren ska styras med tummen. Har du Mac® måste du installera programvaran för att kunna använda funktionerna för bakåtknapp, framåtknapp och mittenknapp. Enkelt att ladda ner: www.logitech.com/ downloads 4 1. Le témoin de charge clignote en rouge quand le niveau des piles est faible. 2. Roulette de défilement et bouton central. 3. Boutons Précédent et Suivant. 4. Pour nettoyer les roulements, retirez la boule de son emplacement. 5. Espace de rangement du récepteur quand le trackball n'est pas utilisé. 4 1. La spia LED della batteria lampeggia di rosso quando il livello di carica è basso. 2. Scroller e pulsante centrale. 3. Pulsanti Indietro/Avanti. 4. Per pulire i supporti della sfera, spingere la sfera verso l'esterno. 5. È possibile riporre il ricevitore quando la trackball non è utilizzata. 5 Probleme bei der Einrichtung? Zeiger bewegt sich nicht oder unberechenbar 1. Ist die Maus eingeschaltet? 2. Überprüfen Sie den Unifying-Empfänger, wählen Sie einen anderen Anschluss. 3. Prüfen Sie die Batterie. 4. Entfernen Sie metallische Objekte und WiFiGeräte, die sich zwischen der Maus und dem Unifying-Empfänger befinden. 5. Wenn der Unifying-Empfänger an einen USBHub angeschlossen ist, stecken Sie ihn direkt in den Computer ein. 6. Starten Sie den Computer neu. 7. Verbinden Sie den Unifying-Empfänger mit einem näher zur Maus gelegenen USB-Anschluss oder fordern Sie unter www.logitech.com/usbextender eine USBVerlängerungsstation an, um den Abstand zwischen Unifying- Empfänger und Maus zu verringern. 5 Hulp nodig bij de set-up? Onvoorspelbare beweging of geen aanwijzerbeweging 1. Is de stroom ingeschakeld? 2. Controleer de Unifying-ontvanger; verander van poort. 3. Controleer de batterij. 4. Verwijder metalen objecten en WiFi-apparaten tussen de muis en de Unifying-ontvanger. 5. Als de Unifying-ontvanger op een USB-hub is aangesloten, probeer dan eens de ontvanger direct op uw computer aan te sluiten. 6. Probeer of het opnieuw starten van uw computer helpt. 7. Verplaats de Unifying-ontvanger naar een USB-poort die zich dichter bij de muis bevindt, of ga naar www.logitech.com/usbextender voor een USB-bureaustandaard, zodat u de Unifyingontvanger dichter bij de muis kunt zetten. Deutsch 1 1. Ziehen Sie den Schutzstreifen der Batterie heraus. 2. Bewegen Sie den Ein-/Ausschalter in die EinPosition (ON). Nederlands 1 1. Trek aan het batterijlipje. 2. Zet de aan/uit-knop in de ON-positie. Dansk 1 1. Træk i fligen, så batteriet får kontakt. 2. Tænd musen (ON). Unifying Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous disposez d'un récepteur Logitech® Unifying. Ajoutez maintenant un clavier sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre souris. C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech® Unifying* et suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur www.logitech.com/unifying * PC: Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software * Mac: Cliquez sur Applications / Utilitaires / Logitech Unifying Software Unifying Collega. Dimentica. Aggiungi. Hai un ricevitore Logitech® Unifying. Adesso aggiungi una tastiera senza fili compatibile che utilizza lo stesso ricevitore del mouse. È semplicissimo: avvia il software Logitech® Unifying* e segui le istruzioni visualizzate.Per ulteriori informazioni e per il download del software, visita il sito Web all'indirizzo www.logitech.com/unifying * PC: accedi a Start > Programmi > Logitech > Unifying * MAC: accedi a Applicazioni > Utility > Logitech Unifying Software 4 1. Battery LED blinks red when the power is low. 2. Scroll wheel and middle button. 3. Back and forward buttons. 4. To clean the ball supports, push the ball out here. 5. Receiver storage when the trackball is not in use. 2 Verbinden Sie den Unifying-Empfänger mit einem USB-Anschluss. Mac® OS X-Benutzer: Beim Einstecken des Unifying-Empfängers wird möglicherweise das Dialogfenster des Setup-Assistenten für die Tastatur angezeigt. Schließen Sie dieses Fenster. 4 1. El diodo de estado de pilas parpadea de color rojo cuando la carga es baja. 2. Botón rueda y botón central. 3. Botones de avance y retroceso. 4. Para limpiar los soportes de la bola, expulse ésta ejerciendo presión aquí. 5. El receptor se guarda cuando el trackball no está en uso. 2 Sluit de Unifying-ontvanger op een USB-poort van de computer in de buurt van uw M570 aan. Gebruikers van Mac® OS X: Wanneer u de Unifying-ontvanger aansluit, kan het dialoogvenster met de configuratie-assistent voor het toetsenbord verschijnen. U kunt dit venster gewoon sluiten. 2 Slut Unifying-modtageren til en USB-port på computeren i nærheden af M570. Mac® OS X-brugere: Når du tilslutter Unifying-modtageren, vises dialog-boksen med installations-guiden til tastaturet muligvis. Du kan ganske enkelt lukke dette vindue. 4 1. Lampan blinkar rött när batterierna håller på att ta slut. 2. Rullningshjul och mittknapp 3. Framåt/bakåt-knappar 4. Tryck ut styrkulan när du vill göra rent undertill 5. Fack att förvara mottagaren i när styrkulan inte används 3 Sie können Ihre M570 mit kostenloser Logitech-Software anpassen: · Weisen Sie den Tasten neue Befehle zu. · Ändern Sie die Abtastgeschwindigkeit und -beschleunigung. · Passen Sie die Zeigerbewegung an Ihren Daumen an. Mac®-Benutzer benötigen die Software auch zur Aktivierung der Funktionen für die Vor- und Zurücktasten sowie der mittleren Taste. Sie können die Software hier herunterladen: www.logitech.com/downloads 3 U kunt uw M570 aanpassen met gratis software van Logitech: · Wijs andere opdrachten aan je knoppen toe. · Pas de trackingsnelheid en -versnelling aan. · Stem de beweging van de cursor af op je duim. Mac®-gebruikers hebben de software ook nodig om de functies van de Vorige, Volgende en middelste knop in te schakelen. Eenvoudig hier te downloaden: www.logitech.com/downloads 3 Du kan tilpasse M570 vha. den medfølgende, gratis software fra Logitech og: · Tildele knapperne andre kommandoer · Justere markørens hastighed og acceleration · Justere markørbevægelserne i forhold til din tommelfinger. Mac®-brugere skal også installere softwaren hvis de vil benytte frem-, tilbage- og midterknapfunktionerne. Du kan hente softwaren her: www.logitech.com/downloads Unifying Plug it. Forget it. Add to it. You've got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard that uses the same receiver as your trackball. It's easy. Just start the Logitech® Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/ unifying * PC: Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software * Mac: Go to Applications / Utilities / Logitech Unifying Software Français 1 1. Retirez la languette de protection des piles. 2. Placez l'interrupteur en position de marche (ON). Unifying Conéctelo. Olvídese de él. ...


لمحة عن الصفحات الثلاثة الأولى من المختصر

اما أن يكون JavaScript غير شعال أو أنك تستعمل نص قديم ل Adobe Flash
حمل و احصل على آخر نسخة ل Flash Player
  Know our Partners   الأسئلة الأكثر طرحا   اتصل بفرقة Diplodocs   آخر عمليات البحث
أحدث الإضافات
  خريطة الموقع
العلامات التى تبدا بحرف A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - جميع الحقوق محفوظة.
العلامات التجارية المشار اليها ملك لاصحابها