10 898 علامات
3 788 000 دلائل المستعمل
     



حمل مختصرك مجانا! Diplodocs يسمح لك بتحميل عدة أنواع من وثيقة من اجل استخدام افضل ما لديكم ص ص ص الثلاثون : دليل المستخدم ، دليل مستخدم ، دليل التعليمات.
ابحث عن علامة

بحاجة الى مساعدة لاستعمال منتوج ?
MOULINEX BABY BOTTLE WARMER نظرة على الاستعراضات على الثلاثين

دليل المستخدم MOULINEX BABY BOTTLE WARMER

يساعد Diplodocs على تحميل دليل المستعمل MOULINEX BABY BOTTLE WARMER .





MOULINEX BABY BOTTLE WARMER: حمل دليل المستعمل الشامل. (525 Ko)



بامكانك ايضا تحميل المختصرات التالية المتعلقة بهذا المنتوج :
MOULINEX BABY BOTTLE WARMER

مختصر نبذة مختصرة : استكشاف الأخطاء وإصلاحها MOULINEX BABY BOTTLE WARMER

تعليمات مفصلة للاستعمال موجودة في دليل المستعمل

- 207966 - 06/05 00972540 www.moulinex.com PYC DK P I E NL D GB F HEATING 20 ml CONSEILS ET RECOMMANDATIONS Lire attentivement cette notice et suivre ces conseils : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait Moulinex de toute responsabilité. Tenez l'appareil hors de portée des enfants. Vérifiez que la tension d'alimentation de votre appareil correspond bien à votre installation électrique. Toute erreur de branchement annule la garantie. Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique à l'intérieur de la maison. Débranchez votre appareil dès que vous cessez de l'utiliser ou que vous le nettoyez. Ne débranchez pas en tirant sur le fil. Ne plongez jamais votre appareil dans l'eau. Ne démontez jamais votre appareil. N'utilisez pas de rallonge électrique. Si le câble d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, son sercice agréé ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger. N'utilisez pas votre appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Dans ce cas, adressez vous à un centre agréé Moulinex (voir liste SAV). Vérifiez toujours la température de l'aliment avant de le donner à bébé. Ne pas trop chauffer les aliments. Français Advice and RECOMMANDATIONS CONSEILS ET recommendations Read these instructions carefully and follow the advice: use that does not conform to the instructions will release Moulinex from all responsibility. Keep the appliance out of the reach of children. Check that the power voltage of your appliance corresponds to that of your mains installation. The warranty will be deemed void in the event of an electrical connection error. Your appliance is intended solely for domestic, indoor use. Unplug your appliance as soon as you have finished using it or when cleaning it. Never unplug it by pulling on the cord. Never immerse your appliance in water. Never dismantle your appliance. Do not use an extension lead. If the power cable is damaged, have it replaced by the manufacturer, its approved service centre or someone with a similar qualification to avoid any danger. Do not use your appliance if it is not working properly or if it has been damaged. Should this be the case, contact a Moulinex approved service centre (see after-sales service list). Should this be the case, contact a Moulinex approved service centre (see after-sales service list). Always check the temperature of the food before giving it to baby. Do not heat the food too much. OK = 20 ml Automatic Stop 20 ml Entretien DÉTARTRAGE : RECOMMANDÉ UNE FOIS PAR MOIS Automatic Stop · Débranchez et laissez refroidir 10 minutes · Videz la cuve · Versez 2 dosettes de vinaigre blanc (ou détartrant pour cafetière) · Mettre en marche sur position petit pot · Laissez refroidir puis jetez le liquide · Versez 2 dosettes d'eau et remettre en marche sur position petit pot · Renouvelez l'opération si nécessaire Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement ...) Maintenance DESCALING: RECOMMENDED ONCE A MONTH · Unplug and let it cool down for 10 minutes · Empty the container · Add 2 measures of white vinegar (or descaler for coffee machines) · Switch on at the small jar setting · Leave to cool then throw away the liquid · Add 2 measures of water and switch on again at the small jar setting · Repeat the operation if necessary For your safety, this appliance conforms to the applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, M a t e r i a l s i n c o n t a c t w i t h fo o d s t u ff s , Environmental, etc., directives). OK CLEANING 10 mn PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ! · Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. · Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. ENVIRONMENT PROTECTION FIRST! · Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. · Leave it at a local civic waste collection point. ENGLISH Tipps und Empfehlungen CONSEILS ET RECOMMANDATIONS Lesen Sie diese Notiz aufmerksam durch und befolgen Sie die Anweisungen: Bei unsachgemäßer Benutzung entgegen der Gebrauchsanweisung übernimmt Moulinex keine Haftung. Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände. Versichern Sie sich, dass die Netzspannung Ihrer elektrischen Installation mi der Betriebsspannung Ihres Geräts übereinstimmt. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie. Ihr Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch in geschlossenen Räumen angelegt. Stecken Sie das Gerät aus, sobald Sie es nicht mehr benutzen oder reinigen. Das Gerät darf nicht durch Ziehen am Stromkabel ausgesteckt werden. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. Nehmen Sie das Gerät niemals selbst auseinander. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem zugelassenen Service Center oder einem Fachmann ausgewechselt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht störungsfrei funktioniert oder beschädigt ist. Wenden Sie sich in diesem Fall an ein zugelassenes Moulinex Service Center (siehe Liste Kundendienst). Die Temperatur des Fläschchens oder Gläschens muss vor dem Füttern des Babys stets überprüft werden. Machen Sie die Lebensmittel nicht zu heiß. Adviezen en aanbevelingen CONSEILS ET RECOMMANDATIONS Lees deze handleiding aandachtig door en volg deze adviezen op: indien het apparaat niet overeenkomstig de handleiding gebruikt wordt, kan Moulinex geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Controleer of de netspanning, aangegeven op uw apparaat, overeenkomt met uw elektriciteitsinstallatie. Bij een verkeerde aansluiting is de garantie niet geldig. Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. Trek, bij langdurige afwezigheid of als u het apparaat schoonmaakt, de stekker uit het stopcontact. De stekker niet uit het stopcontact halen door aan de draad te trekken. Het apparaat nooit in water onderdompelen. Nimmer het apparaat demonteren. Gebruik geen verlengsnoer. Indien het aansluitsnoer beschadigd is, moet dit door de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige vakbekwaamheid vervangen worden, teneinde ieder gevaar te voorkomen. Maak geen gebruik van het apparaat als het niet goed functioneert of als het beschadigd is. Richt u in dit geval tot een erkende servicedienst van Moulinex (zie de lijst met servicediensten). Controleer altijd de temperatuur van het voedsel alvorens dit aan uw baby te geven. Het voedsel niet te heet laten worden. DEUTCH Instandhaltung ENTKALKUNG: SOLLTE EINMAL PRO MONAT DURCHGEFÜHRT WERDEN · Stecken Sie das Gerät aus und lassen Sie es 10 Minuten lang abkühlen · Leeren Sie den Wasserbehälter · Füllen Sie 2 Messbecher Weißen Essig ein (oder Entkalker für Kaffeemaschinen) · Setzen Sie das Gerät in Position Gläschen in Betrieb · Lassen Sie die Flüssigkeit abkühlen und schütten Sie sie dann weg · Füllen Sie 2 Messbecher Wasser ein und setzen Sie das Gerät in Position Gläschen in Betrieb · Wiederholen Sie den Vorgang gegebenenfalls Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und Bestimmungen (Bestimmungen über Nieder spannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien in Kontakt mit Lebensmitteln, Umweltschutz...) Onderhoud ONTKALKEN: AANBEVOLEN · Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 10 minuten afkoelen · Maak het bakje leeg · Doe 2 doseerdopjes huishoudazijn (of ontkalkingsmiddel voor koffiezetapparaten) in het bakje · Zet het apparaat aan op de stand voor potjes · Laten afkoelen en vervolgens de vloeistof weggooien EENMAAL PER MAAND WORDT · Doe 2 doseerdopjes water in het bakje en zet het apparaat opnieuw aan op de stand voor potjes · Indien nodig de handeling herhalen Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu...) SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT! · Ihr Gerät enthält wertvolle, wiederverwertbare Rohstoffe. · Bitte geben Sie Ihr Gerät zum Entsorgen nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie es zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof). WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU ! · i Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. · Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. NEDERLAND Consejos y RECOMMANDATIONS CONSEILS ET recomendaciones Lea atentamente este folleto y siga estos consejos: una utilización no conforme al modo de empleo libraría a Moulinex de cualquier responsabilidad. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Compruebe que el voltaje de su aparato corresponde al de la instalación eléctrica. Cualquier error de conexión anularía la garantía. El aparato está destinado únicamente al uso doméstico dentro de la casa. Desconecte el aparato en cuanto deje de utilizarlo o cuando vaya a limpiarlo. No desconecte tirando del cable. No sumerja nunca el aparato dentro del agua. No desmonte nunca el aparato. No utilice un alargador eléctrico. Si el cable de alimentación está dañado, lo deberá reemplazar el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona con una cualificación similar para evitar cualquier peligro. No utilice su aparato si no funciona correctamente o si se ha estropeado. En este caso, diríjase a un servicio técnico autorizado Moulinex (ver lista SAV). Consigli ET RECOMMANDATIONS CONSEILS e raccomandazioni Leggete attentamente le istruzioni e seguite i consigli qui riportati: un utilizzo non conforme alle norme d'uso prescritte manleverà Moulinex da ogni responsabilità. Conservate l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Assicuratevi che la tensione di alimentazione dell'apparecchio corrisponda a quella del vostro impianto elettrico. Qualsiasi errore di collegamento elettrico annulla il diritto alla garanzia. L'apparecchio è destinato al solo uso domestico, all'interno della vostra abitazione. Al termine dell'utilizzo o durante le operazioni di pulizia scollegate l'apparecchio. Non scollegatelo tirando il filo. Non immergertelo in nessun caso nell'acqua. Non smontate mai l'apparecchio. Non utilizzate prolunghe elettriche. Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, per la sostituzione rivolgetevi alla casa produttrice, al suo Centro Assistenza o a una persona di pari qualifica al fine di evitare qualsiasi pericolo. Se il vostro apparecchio non funziona correttamente o se è stato danneggiato, non utilizzatelo. In tal caso, rivolgetevi ad un Centro Assistenza Moulinex (vedere elenco Centri Assistenza). Verificate sempre la temperatura dell'alimento prima di darlo al bambino. Non scaldate troppo gli alimenti. / ESPANOL Compruebe siempre la temperatura del alimento antes de dárselo al bebé. No caliente demasiado los alimentos. Manutenzione Mantenimiento DESINCRUSTACIÓN: AL MES · Desconecte y deje enfriar 10 minutos · Vacíe el recipiente · Vierta 2 dosis individuales de vinagre blanco (o desincrustante para cafetera) · Póngalo en marcha en la posición potito · Deje enfriar y tire el líquido RECOMENDADA UNA VEZ · Vierta 2 dosis individuales de agua y vuelva a ponerlo en marcha en la posición potito · Vuelva a iniciar la operación si fuera necesario Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directrices Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con los alimentos, Medio Ambiente ...) DECALCIFICAZIONE: RACCOMANDATA ALMENO UNA VOLTA AL MESE · Scollegate l'apparecchio e lasciatelo raffreddare per 10 minuti · Vuotate la vaschetta · Versatevi 2 misurini di aceto bianco (o di decalcificante per caffettiere) · Avviate l'apparecchio in posizione vasetto · Lasciate raffreddare, poi gettate il liquido · Versate 2 misurini d'acqua e riaccendete in posizione vasetto · Ripetete l'operazione se necessario. Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e leggi vigenti (Direttive Sulla Bassa Tensione, Compatibilità Elettromagnetica, Materiali a contatto con gli alimenti, Ambiente...). ¡ ¡ PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ! ! · Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. · Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. PARTECIPIAMO ALLA PROTEZIONE DELL'AMBIENTE ! · Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che posso ...


لمحة عن الصفحات الثلاثة الأولى من المختصر

اما أن يكون JavaScript غير شعال أو أنك تستعمل نص قديم ل Adobe Flash
حمل و احصل على آخر نسخة ل Flash Player
  Know our Partners   الأسئلة الأكثر طرحا   اتصل بفرقة Diplodocs   آخر عمليات البحث
أحدث الإضافات
  خريطة الموقع
العلامات التى تبدا بحرف A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - جميع الحقوق محفوظة.
العلامات التجارية المشار اليها ملك لاصحابها