|
10 898 علامات
3 788 000 دلائل المستعمل |
حمل مختصرك مجانا! Diplodocs يسمح لك بتحميل عدة أنواع من وثيقة من اجل استخدام افضل ما لديكم ص ص ص الثلاثون : دليل المستخدم ، دليل مستخدم ، دليل التعليمات. |
|
بحاجة الى مساعدة لاستعمال منتوج ?
|
|
دليل المستخدم MOULINEX EASY MAX COMPACTيساعد Diplodocs على تحميل دليل المستعمل MOULINEX EASY MAX COMPACT .
بامكانك ايضا تحميل المختصرات التالية المتعلقة بهذا المنتوج :
مختصر نبذة مختصرة : استكشاف الأخطاء وإصلاحها MOULINEX EASY MAX COMPACT
تعليمات مفصلة للاستعمال موجودة في دليل المستعمل Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. Votre batteur Easy Max Compact vous offre des avantages exclusifs : . « Easy* » : un bouton de commande unique pour toutes les opérations, . « Max » : une forme optimisée des fouets pour l'émulsion des pâtes légères. (*) facile
CONSEILS DE SECURITE
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez soigneusement ces consignes et respectez les instructions d'utilisation de l'appareil. a. Avant de brancher cet appareil dans la prise secteur, vérifiez que la tension de celle-ci est la même que celle indiquée sur l'appareil. Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil ou de vous blesser. Une utilisation dans de telles conditions annule la garantie de l'appareil. b. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement. Son utilisation prolongée à des fins commerciales et professionnelles risque de surcharger l'appareil et d'endommager celui-ci ou de provoquer des blessures corporelles. Une utilisation dans de telles conditions annule la garantie de l'appareil. c. Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées ou sur une surface humide ou mouillée. Evitez de mouiller les composants électriques de l'appareil et ne les plongez jamais dans l'eau. d. Placez l'appareil hors d'atteinte des enfants. Pour éviter les accidents, ce produit ne doit pas être utilisé par un enfant ou par toute personne n'ayant pas lu les présentes instructions. e. L'appareil ne doit pas être utilisé sans assistance ou surveillance par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ne permettent pas de l'utiliser sans risque. f. Débranchez toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez plus et avant de le nettoyer. g. N'utilisez pas un appareil s'il est tombé par terre ou en cas d'anomalie de fonctionnement. Rapportez l'appareil à un service après-vente agréé. h. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger. i. Pour conserver la garantie de l'appareil et éviter tout problème technique, n'essayez jamais de démonter ou de réparer vous-même l'appareil et ne laissez aucune personne non qualifiée le faire. Portez l'appareil dans un service après-vente agréé. j. Ne laissez pas pendre le cordon sur une table ou un plan de travail, ou entrer en contact avec des surfaces chaudes. Vous risqueriez d'endommager l'isolation du cordon et de provoquer des problèmes techniques et des accidents. k. Ne déplacez ni ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation pour ne pas altérer le bon fonctionnement de l'appareil et éviter tout risque d'accident. l. L'utilisation d'éléments et d'accessoires non d'origine peut provoquer des blessures corporelles, endommager l'appareil, entraîner son mauvais fonctionnement et annuler sa garantie,
1
m. Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos doigts n'entrent pas en contact avec les broches de la prise lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil. n. Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement ou branché sur sa prise lorsque vous vous éloignez, même pour quelques instants, surtout en présence d'enfants.
o. Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise secteur en utilisant des adaptateurs, afin d'éviter toute surcharge électrique susceptible d'endommager l'appareil ou de provoquer des accidents. N'utilisez un prolongateur qu'après avoir vérifié que celui-ci est en bon état.
DESCRIPTION
A B Corps de l'appareil Commande « Easy » C D 1 jeu de fouets « Max » 1 jeu de fouets plastique
MISE EN SERVICE
- Avant la première utilisation, nettoyez vos accessoires à l'eau savonneuse. - Rincez et séchez soigneusement. - Avec votre batteur, vous pouvez réaliser des préparations légères : mayonnaise, blancs en neige, sauces, pâtes à cake et à crêpes... - Ne l'utilisez pas pour les pâtes lourdes : tarte, brioche, pain... Les fouets plastique (D) sont particulièrement conseillés pour les préparations réalisées dans des récipients avec revêtement andiadhérent et pour un fonctionnement plus silencieux.
UTILISATION
- Vérifiez que la commande (B) est en position « 0 ». - Insérez les fouets (C ou D) sur le corps de l'appareil (A). - Utilisez les accessoires par paire identique. - Mettez l'appareil en marche en sélectionnant une vitesse à l'aide de la commande (B). - La commande (B) sur « 0 », les accessoires sont éjectés par simple pression vers l'avant.
CONSEILS PRATIQUES
. La vitesse 1 est utilisée pour débuter une préparation et pour éviter les projections. . Pour poursuivre la préparation, utilisez la vitesse 2.
2
RECETTE
Pain d'épices : Pour cette recette , utilisez le jeu de fouets MAX ( C ) . 150g farine de blé + 150g farine de seigle + 1 paquet (11g) de levure chimique, 150g of sucre + 1 paquet de sucre vanillé ( 7.5g) épices: cannelle (4g) , cardamome (1g), anis vert (1g), muscade (0.2g =1 pincée), 250g de miel liquide 1 oeuf entier , 5cl de lait - Dans un saladier, verser les 2 farines , la levure chimique et les 2 sucres. - moudre les épices et les ajouter à la préparation - ajouter le miel, l'oeuf et le lait mélanger à la vitesse C pendant 1 minute. - Mettre la pâte dans un moule à cake beurré et cuire dans un four pendant 1h thermostat position 5 ( 200°C).
NETTOYAGE
- Débranchez l'appareil. - Nettoyer les fouets immédiatement après l'utilisation pour éviter que les restes de mélange d'oeufs ou d'huile ne restent collés ou séchés. - Vous pouvez nettoyer les accessoires au lave-vaisselle. - Nettoyez le corps de l'appareil (A) uniquement avec une éponge humi de et séchez soigneusement.
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ?
- Vérifiez : . que les accessoires sont bien enclenchés (appareil débranché) . le branchement Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre service agréé Moulinex (liste dans le livret « Moulinex Service »).
PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE
Participons à la protection de l'environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
3
Wij danken u voor de aanschaf van een apparaat uit het Moulinex-assortiment. Uw klopper Easy Max Compact biedt u exclusieve voordelen : . « Easy* » : een unieke bedieningsknop voor alle handelingen, . « Max » : een geoptimaliseerde vorm van de garden voor het maken van beslag. (*) eenvoudig
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Lees deze voorschriften aandachtig alvorens het apparaat voor de eerste keer te gebruiken, en volg de gebruiksinstructies van het apparaat. a. Alvorens dit apparaat an te sluiten op het lichtnet dient u de spanning zoals die staat aangegeven op het apparaat te controleren. Indien u dit niet doet loopt u het risico het apparaat te beschadigen of u te bezeren. De garantie komt te vervallen bij een verkeerde aansluiting. b. Dit apparaat is uitsluitend ontworpen en vervaardigd voor huishoudelijk gebruik. Veelvuldig gebruik voor handels- en beroepsdoeleinden kan leiden tot overbelasting en beschadiging van het apparaat of kan lichamelijk letsel veroorzaken. Door gebruik in dergelijke omstandigheden komt de garantie van het apparaat te vervallen. c. Om elektrische schokken te vermijden dient u het apparaat nooit te gebruiken met natte handen of op een natte of vochtige ondergrond. Vermijd het nat worden van de elektrische onderdelen van het apparaat, en dompel het nooit onder in water. d. Houdt het apparaat buiten bereik van kinderen. Om ongevallen te voorkomen mag dit produkt niet gebruikt worden door kinderen of door iemand die deze voorschriften niet heet gelezen. e. Het apparaat mag niet zonder toezicht of hulp gebruikt worden door personen wier lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens hen niet in staat stellen er zonder risico gebruik van te maken. f. Zet het apparaat uit als u het niet meer gebruikt of voordat u het schoonmaakt. g. Gebruik het apparaat niet als het op de grond is gevallen of bij abnormale werking. Breng het dan naar een erkend aftersale servicepunt. h. Als de voedingskabel beschadigd is, dient het vervangen te worden door de fabrikant, een erkend servicepunt of een vergelijkbare gekwalificeerde vakman om elk gevaar te voorkomen. i. Om de garantie van het apparaat te behouden en alle technische problement te voorkomen dient u het nooit zelf te demoneteren of te repareren. Laat dit nooit door een niet gekwalificeerde persoon doen en breng het naar een erkend aftersale servicepunt. j. Laat het snoer niet hangen op een tafel of werkblad of in aanraking komen met hete onderdelen. Hierdoor zou u de siolering van het snoer kunnen beschadigen en technische problemen en ongelukken kunnen veroorzaken.. k. Trek nooit aan de voedingskabel als u het apparaat wilt verplaatsen of uitzetten, om de goede werking ervan te waarborgen en risico's van ongevallen te vermijden. l. Het gebruik van onderdelen en accessoires die niet oorspronkelijk van Moulinex zijn kan leiden tot lichamelijk letsel, tot schade aan het apparaat, tot slecht functioneren en de garantie kan erdoor komen te vervallen.
4
m. Om elektrische schokken te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat uw vingers niet in contact komen met de pennen van de stekker als u deze in het stopcontact steekt of eruit haalt. n. Laat het apparaat niet in werking of laat de stekker niet in het stopcontact als u er niet bij blijft, al is het maar voor een paar ogenblikken, vooral in aanwezigheid van kinderen.
o. Sluit geen andere apparaten op hetzelfde stopcontact aan onder gebruik van adapters, om overbelasting te voorkomen waardoor ongevallen vermeden kunnen worden. Gebruik alleen een verlengsnoer nadat u gecontroleerd heeft of deze zich in goede staat bevindt.
DESCRIPTION
A B Romp van het apparaat Bedieningsknop « Easy » C D 1 set garden « Max » 1 set plastic garden
INBEDRIJFSTELLING
- Maak de accessoires schoon in een sopje voordat u het voor de eerste keer gebruikt. Goed afspoelen en afdrogen. - Met uw klopper kunt u allerlei lichte bereidingen maken : mayonaise, opgeklopt eiwit, sauzen, beslag voor cake en pannenkoeken ... - Niet gebruiken voor deeg : taarten, brioches, brood... De plastic garden (D) worden in het bijzonder aangeraden voor bereidingen in een kom met een anti-aanbak laag, en ook voor een geruislozere werking.
GEBRUIK
- Controleer of de bedieningsknop (B) in stand « 0 » staat. - Plaats de garden (C of D) op de romp van het apparaat (A). - Gebruik steeds hetzelfde paar accessoires. - Zet het apparaat in werking door een snelheid te kiezen door middel van de bedieningsknop (B). - Met de bedieningsknop (B) op « 0 » worden de accessoires uit het apparaat verwijderd door een simpele druk naar voren.
PRAKTISCH ADVIES
. snelheid 1 wordt gebruikt om te beginnen met een bereiding en om opspatten tegen te gaan. . snelheid 2 wordt gebruikt om verder te gaan met uw bereiding.
5
RECEPT
Kruidkoek: Voor dit recept gebruikt u de garden MAX ( C ) . 150g tarwebloem + 150g roggebloem + 1 pakje (11g) bakpoeder 150g suiker + 1 pakje vanillesuiker ( 7.5g) kruiden: kaneel (4g) , cardamom ( 1g), groene anijs (1g), muskaat (0.2g =1 mespuntje) 250g vloeibare honing,1 heel ei , 5cl melk - Doe de twee bloemsoorten, de bakpoeder en 2 suikerklontjes in de slakom. - maal de kruiden en voeg ze toe aan de bereiding - voeg de honing, het ei en de melk toemeng met snelheid 2 gedurende 1 minuut. Doe het beslag in een cake-bakvorm, en bak het in de oven gedurende 1 uur op thermostaatstand 5 ( 200°C).
SCHOONMAKEN
- Trek de stekker uit het stopcontact. - Maak de garden onmiddellijk na gebruik schoon om te voorkomen dat mengresten van ei of olie blijven plakken of opdrogen. - U kunt de accessoires in de vaatwaser schoonmaken. - Maak de romp van het apparaat (A) alleen schoon met een vochtige spons en droog deze goed af.
WAT TE DOEN ALS UW APPARAATNIET WERKT ?
- Controleer : . of de accessoires goed geplaatst zijn (stekker uit het stopcontact) . of het apparaat goed is aangesloten Werkt uw apparaat nog steeds niet ? Neem contact op met een erkend servicepunt van Moulinex (lijst staat in het boekje « Moulinex Service »).
EINDE LEVENSDUUR VAN UW ELEKTR(ON)ISCH APPARAAT
Laten we meedoen aan de bescherming van het milieu!
Uw apparaat bevat veel opnieuw te gebruiken of recyclebare materialen Breng het naar een officiële inzamelplek of een erkend gemeentelijk verwerkingscentrum.
6
Thank you for having chosen a Moulinex range appliance. Your Easy Max Compact mixer offers you exclusive advantages: . the "Easy*" function with a single control button for all operations, . "Max" design with optimised whisk shape to emulsify light pastes. (*) facile
SAFETY INSTRUCTIONS
Carefully read t ...
لمحة عن الصفحات الثلاثة الأولى من المختصر
اما أن يكون JavaScript غير شعال أو أنك تستعمل نص قديم ل Adobe Flash حمل و احصل على آخر نسخة ل Flash Player |
|||||||||||||||||||
| Know our Partners | الأسئلة الأكثر طرحا | اتصل بفرقة Diplodocs | آخر عمليات البحث أحدث الإضافات |
خريطة الموقع | ![]() |
||||||||
| العلامات التى تبدا بحرف A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
جميع الحقوق محفوظة. العلامات التجارية المشار اليها ملك لاصحابها |