|
10 898 علامات
3 788 000 دلائل المستعمل |
حمل مختصرك مجانا! Diplodocs يسمح لك بتحميل عدة أنواع من وثيقة من اجل استخدام افضل ما لديكم ص ص ص الثلاثون : دليل المستخدم ، دليل مستخدم ، دليل التعليمات. |
|
بحاجة الى مساعدة لاستعمال منتوج ?
|
|
دليل المستخدم PALSON DENVERيساعد Diplodocs على تحميل دليل المستعمل PALSON DENVER .
بامكانك ايضا تحميل المختصرات التالية المتعلقة بهذا المنتوج :
مختصر نبذة مختصرة : استكشاف الأخطاء وإصلاحها PALSON DENVER
تعليمات مفصلة للاستعمال موجودة في دليل المستعمل Palomitero Popcorn maker Appareil à pop corn Pipoqueira automática Popcorngerät Macchina per pop corn Popcornmaker Hlektrikñ suskeuñ giá na ftiácnete pop-korn Kukorica pattogtató Mñsñr Patlatma Makinesi Denver Cód. 30806 MODO DE E EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D'EMPLOI F MODO DE EMPRÊGO P GEBRAUCHSANLEITUNG D ISTRUZIONI I GEBRUIKSAANWIJZING NL TROPOS CRHSHS GR RU AR HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI TR
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Measuring beaker (=100g) Lid Exit hopper Body Switch Popcorn container
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Maatbeker (=100g) Deksel Trechter waar de popcorn uit komt Hoofdbestanddeel Schakelaar Opvangbak voor popcorn
1. Ölçü aksesuarñ (=100g) 2. Kapak 3. Servis kabñna direkt olarak patlamiw misir aktarma parçasñ 4. Gövde 5. Açma-kapama düxmesi 6. Patlamñw mñsñr servis kabñ
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Accessoire de mesure (=100g) Couvercle Bec de sortie Corps Interrupteur Récipient à pop-corns
1. Exárthma métrhshv (=100g) 2. Kapáki 3. Stómio exódou 4. Plaísio 5. Diakópthv 6. Doceío gia ta pop-korn 1. 2. 3. 4. 5. 6. (=100 )
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Acessório de medição (= 100 g) Tampa Tremonha de saída Corpo Interruptor Compartimento de preparar pipocas
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Messbehälter (=100g) Deckel Auswurfschacht Gehäuse Schalter Popcorngefäß
1. 2. 3. 4. 5. 6. Méredény (=100g) Fedél Kivezet garat Géptest Kapcsoló Pattogatott kukorica tároló edény
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Misurino (=100 g) Coperchio Tramoggia di fuoriuscita Corpo Interruttore Recipiente per pop corn
2
2
3
4
5
1
6
E GB F P D I NL GR RU AR HU TR
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . ENGLISH . . . . . . . . . . . . FRANÇAIS . . . . . . . . . . PORTUGUÊS . . . . . . . . DEUTSCH . . . . . . . . . . . ITALIANO . . . . . . . . . . . NEDERLANDS . . . . . . . ELLHNIKA . . . . . . . . . . ......... ....... MAGYAR . . . . . . . . . . . . TÜRKÇE . . . . . . . . . . . .
4 6 8 10 12 14 16 18 20 23 24 26
COMPONENTES 1. Accesorio de medición (=100g) 2. Cubierta 3. Tolva de salida 4. Cuerpo 5. Interruptor 6. Recipiente para palomitas
3
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN TÉCNICA - Utilizar sólo corriente alterna de 230V~/50-60Hz - Potencia 1200W - Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de características se corresponde con el suministrado en su casa. CARACTERÍSTICAS DESTACABLES - Aspecto elegante - 280 ml de palomitas en 2-5 minutos - Seguridad y rapidez en hacer las palomitas - Cubierta transparente con el fin de poder visualizar fácilmente el proceso de elaboración de las palomitas. - Protección de seguridad de dos etapas - Gran recipiente para las palomitas. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que se usen aparatos eléctricos, han de seguirse unas precauciones básicas de seguridad, que incluyen las siguientes: 1. Leer con atención estas instrucciones antes de utilizar el aparato. 2. Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. 3. MUY IMPORTANTE: No sumergirlo en agua u otros líquidos ni utilizarlo en lugares en que pueda mojarse (salpicaduras de agua, etc. y no utilizarlo con las manos mojadas). 4. No utilizar aceite en la cámara de hacer las palomitas. 5. Desenchufar el aparato de la toma principal de corriente cuando no se esté utilizando, durante el almacenamiento, antes de acoplar o quitar los accesorios, y antes de la limpieza. 6. Un aparato que se haya caído al suelo o que esté dañado no debe ser utilizado hasta que sea examinado por un técnico profesional. 7. No dejar que el cable de alimentación esté en contacto con objetos calientes. Por favor solicitar un técnico profesional para reemplazar inmediatamente un cable gastado o dañado con uno del mismo tamaño y tipo autorizado. 8. Utilizar este aparato sólo para el uso para el que ha sido diseñado. Utilizar los accesorios originales suministrados por el fabricante o por un servicio distribuidor autorizado. 9. Este aparato no debe ser utilizado al aire libre, ni colocado cerca de una cocina caliente de gas o eléctrica, ni colocado en un horno caliente. 10. No hacerlo funcionar debajo o cerca de materiales inflamables, tales como cortinas o colgantes de tela o de cualquier otro material combustible. 11. No dejar el cable colgando del borde de una mesa o de un mostrador. 12. Un aparato eléctrico no debe ser dejado sin vigilancia cuando está enchufado. 13. Este aparato está pensado para ser utilizado solamente para uso doméstico y no para uso comercial o industrial. 14. Asegurarse siempre de que la máquina de hacer palomitas se ha enfriado completamente antes de guardarla. 15. Si el aparato va a ser utilizado por una tercera persona, por favor proporcionar también este manual de instrucciones. 16. No se aceptarán responsabilidades por cualquier daño causado por el incumplimiento de estas instrucciones o por cualquier otro uso inadecuado o manejo incorrecto. 17. Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro. 18. Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto.
4
AVISO: No intente reparar el aparato usted mismo. Solicite la reparación a personal de servicio cualificado. INSTRUCCIONES PARA SU UTILIZACIÓN - Desembalar con cuidado la máquina de hacer palomitas y quitar todos los materiales de embalaje antes de utilizarla por primera vez. - Limpiar y secar completamente la cubierta superior antes de su utilización. - Llenar la copa de medición con una capacidad MAX de 100g de maíz. - Verter el maíz en la cámara de hacer palomitas. - Volver a colocar la cubierta y colocar un tazón resistente al calor debajo de la tolva de salida. - Volver a colocar la copa de medición en su lugar en la cubierta. - Enchufar la máquina a una toma de corriente. - Poner el interruptor en la posición "I". El aparato empezará a funcionar. - Nunca quitar la copa mientras se están haciendo las palomitas. - Cuando la máquina se detenga, volver a colocar el interruptor en la posición "O". (Si las hay, dejar las palomitas que no se hayan reventado, que será debido principalmente al propio grano de maíz). - Nota: Antes de empezar otra ración de palomitas, quitar de la cámara cualquier palomita que no se haya reventado. - Los granos de maíz frescos dan mejores resultados. Una vez se haya abierto el paquete de los granos de maíz, este debe ser almacenado en el refrigerador en un recipiente estanco al aire. ADVERTENCIA: DEJAR ENFRIAR LA MÁQUINA AL MENOS DURANTE 10 MINUTOS ANTES DE UTILIZARLA POR SEGUNDA VEZ. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: - Para limpiar la superficie exterior de la máquina, utilizar un trapo húmedo y después secarla con un paño seco. No utilizar productos abrasivos, ni tampoco fibras metálicas o estropajos. Limpiarla sólo después de haber desenchufado la máquina del suministro de corriente principal. - Limpiar el interior de la máquina con un trapo seco, teniendo cuidado en que no entre nada de agua en la cámara de hacer palomitas, ya que ello dañaría a la máquina. - Periódicamente, todas las partes desmontables de la máquina han de ser separadas de esta y limpiadas a fondo con agua caliente y jabonosa.
5
GB
INSTRUCTIONS MANUAL TECHNICAL INFORMATION - Connect only to a voltage supply rated 230V~/50-60Hz - Power output 1200W - Make sure that the voltage indicated on the appliance's nameplate matches your home's mains voltage. FEATURES - Smart look - 280 ml of popcorn in 2-5 minutes - Makes popcorn quickly and safely - Transparent lid to give a clear view of the popcorn making process - Two-stage safety block - Large popcorn container. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Whenever electrical appliances are used, certain basic safety precautions must be observed, which include the following: 1. Carefully read these instructions before using the appliance. 2. Keep the appliance out of children's reach. 3. VERY IMPORTANT: Do not immerse in water or other liquids or use in places where it could get wet (water splashes, etc.) and do not use with wet hands. 4. Do not use oil in the popcorn making chamber. 5. Unplug from the mains when it is not being used, during storage, before fitting or removing attachments, and before cleaning. 6. If the appliance has been dropped or is damaged, it should not be used again until it has been examined by a professional technician. 7. Do not leave the power cord touching hot objects. Ask a professional technician to replace immediately a worn or damaged power cord with another one of the same size and authorised type. 8. Use this appliance only for its intended purpose. Use the original attachments supplied by the manufacturer or an authorised distributor. 9. This appliance should not be used outdoors or placed near a hot gas or electric cooker or placed in a hot oven. 10. Do not use under or near inflammable materials, such as curtains or cloth hangings or any other type of combustible material. 11. Do not leave the power cord hanging over the edge of a table or counter. 12. Do not leave any electrical appliance unsupervised while it is plugged in to the mains. 13. This appliance is intended for domestic use only and not for commercial or industrial use. 14. Make sure that the popcorn maker has cooled completely before putting it away. 15. If the appliance is going to be used by someone else, please show them this instructions manual. 16. No liability will be accepted for any damage caused by not following these instructions or any other inappropriate use or incorrect handling. 17. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorised technical service or a qualified technician to prevent hazards. 18. This product should not be used by children or other people without assistance or supervision if they have physical, sensorye or mental disabilities that hamper safe use by them. Children should be supervised to make sure that they do not play with the product. WARNING: Do not try to repair the appliance yourself. Send it to qualified service personnel for repair. 6
DIRECTIONS FOR USE - Carefully unpack the popcorn maker and remove all the packaging material before using for the first time. - Thoroughly clean and dry the lid before using. - Fill the measuring beaker up to the MAX mark (equivalent to 100 g of corn). - Pour the corn into the popcorn chamber. - Replace the lid and place a heat-resistant bowl underneath the exit hopper. - Replace the measuring beaker on the lid. - Plug the appliance into a mains socket. - Move the switch to the "I" position. The appliance will start to operate. - Never remove the beaker while the appliance is making popcorn. - When the appliance stops, move the switch back to the "O" position. (Leave any corn that has not popped as this will mostly be because of the nature of the corn grain). - Note: Before starting another portion of popcorn, remove any unpopped corn from the chamber. - Fresh corn grains give best results. Once the corn packet has been opened, it should be kept in the refrigerator in an airtight container. WARNING: ALLOW THE APPLIANCE TO COOL FOR AT LEAST 10 MINUTES BEFORE REUSING. CLEANING INSTRUCTIONS: - Use a damp cloth to clean the appliance's outer surface and then wipe dry with a dry cloth. Do not use abrasive products or metal fibres or scourers. Only clean after having unplugged the appliance from the mains. - Clean the appliance interior with a dry cloth, making sure that no water enters the popcorn chamber as this will damage the appliance. - At regular intervals, disassemble all the parts of the machine that can be detached and clean thoroughly with hot, soapy water.
7
F
NOTICE D'EMPLOI INFORMATION TECHNIQUE Utilisez uniquement du courant alternatif de 230V~/50-60Hz Puissance 1200W Assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui de votre domicile. CARACTERISTIQUES PARTICULIERES - Aspect élégant - 280 ml de pop-corn en 2-5 minutes Sécurité et rapidité pour préparer des pop-corns Couvercle transparent pour pouvoir observer facilement le processus d'élaboration des pop-corns - Protection de sécurité en deux phases - Grand récipient pour les pop-corns. MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les précautions de base, dont les suivantes: 1. Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. 2. Gardez l'appareil hors de la portée des enfants. 3. TRES IMPORTANT: Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide et ne l'utilisez pas dans des endroits où il pourrait être mouillé (éclaboussures d'eau, etc. et ne l'utilisez pas avec le ...
لمحة عن الصفحات الثلاثة الأولى من المختصر
اما أن يكون JavaScript غير شعال أو أنك تستعمل نص قديم ل Adobe Flash حمل و احصل على آخر نسخة ل Flash Player |
||||||||||||||
| Know our Partners | الأسئلة الأكثر طرحا | اتصل بفرقة Diplodocs | آخر عمليات البحث أحدث الإضافات |
خريطة الموقع | ![]() |
||||||||
| العلامات التى تبدا بحرف A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
جميع الحقوق محفوظة. العلامات التجارية المشار اليها ملك لاصحابها |