|
10 898 علامات
3 788 000 دلائل المستعمل |
حمل مختصرك مجانا! Diplodocs يسمح لك بتحميل عدة أنواع من وثيقة من اجل استخدام افضل ما لديكم ص ص ص الثلاثون : دليل المستخدم ، دليل مستخدم ، دليل التعليمات. |
|
بحاجة الى مساعدة لاستعمال منتوج ?
|
|
دليل المستخدم PALSON DIGITALيساعد Diplodocs على تحميل دليل المستعمل PALSON DIGITAL .
بامكانك ايضا تحميل المختصرات التالية المتعلقة بهذا المنتوج :
مختصر نبذة مختصرة : استكشاف الأخطاء وإصلاحها PALSON DIGITAL
تعليمات مفصلة للاستعمال موجودة في دليل المستعمل Plancha de vapor Steam iron Fer à repasser à vapeur Ferro a vapor Dampfbügeleisen Ferro da stiro a vapore Stoomstrijkijzer Sídero atmoú Gzöls vasaló Buharlñ ütü
Digital
Cód. 30437
E GB F P D I NL GR RU AR HU TR
MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS kullanma wekli
8
1. . . 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1. 1. . . 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1. 1. . . 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1. 1. . . 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1.
Pantalladecristallíquido Botonesdeajustedelatemperatura Boquillapulverizadora Entradaparaelllenadodeagua Selectordelvapor Botóndevaporextra Botónpulverizador Protectorgiratoriodelcordón Depósitodeaguasemitransparente Botóndeautolimpieza Suelacerámica Vasodosificadordeagua Liquidcrystaldisplay Temperaturecontrolbuttons Spraynozzle Fillingcap Steamselector Extrasteambutton Spraybutton Revolvingcableprotector Semi-transparentwaterreservoir Self-cleaningfunctionbutton Ceramicsoleplate Watermeasuringcupforfilling Ecranàcristauxliquides Boutonsderéglagedela température Becpulvérisateur Entréepourleremplissaged'eau Sélecteurdevapeur Boutondesurplusdevapeur Boutonpulvérisateur Protectionpivotanteducordon Réservoird'eausemi-transparent Boutonauto-nettoyage Semelleencéramique Verredoseurd'eau Ecrãdecristallíquido Botõesdeajustedatemperatura Boquilhapulverizadora Entradaparaoenchimentodeágua Selectordevapor Botãodevaporextra Botãopulverizador Protectorgiratóriodocabo Reservatóriodeáguasemitransparente Botãodeauto-limpeza Basecerâmica Copodoseadordeágua
1. . . 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1. 1. . . 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1. 1. . . 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Flüssigkristallanzeige TastenfürdieTemperatureinstellung Sprühdüse EinfüllöffnungfürWasser Dampfauswahltaste TastefürExtra-Dampfstoß Sprühtaste DrehbarerKabelschutz HalbdurchsichtigerWassertank Selbstreinigungstaste Keramiksohle DosierbehälterfürWasser Displayacristalliliquidi Pulsantidiregolazionedella temperatura Spruzzatore Foroperriempimentodel serbatoioacqua Selettoredelvapore Pulsanteextravapore Pulsantespruzzatore Rinforzodiprotezionecavo Serbatoiosemitrasparenteacqua Pulsanteautopulizia Piastrainceramica Bicchieredosatoreacqua LCD-scherm Knoppenvoorinstellingvan temperatuur Knopvoorverstuiver Openingvoorhetvullenvanwater Selectieknopstoom Extrastoomselectieknop Sproeiknop Oprolbeschermingvansnoer Halftransparantwaterreservoir Knopvoorzelfreiniging Keramischeonderkant Doseerglasvoorwater
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
10. 11. 12.
12
2 6 5 1 7
4
10
3
9
11
1. 2. . 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1. 1. 2. . 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Folyékony kristály kijelz Hmérséklet beállító kapcsolók Porlasztó Víz beönt nyílás Gz kiválasztógomb Extra gz kapcsoló Porlasztógomb Forgó kábelvéd Áttetsz falú víztartály Öntisztításkapcsoló Kerámiaalaplap Vízadagolópohár Camekran Derece ayar dümeleri Püskürtmeucu Su haznesi giri yeri Buhar ayari Ekstra buhar ayari Püskürtme dümesi Kordon koruma tertibati Yari saydam görünülü su haznesi Kendi kendini temizleme dümesi Seramiktaban Su ayar kabi
E GB F P D I NL GR RU AR HU TR
ESPAÑOL. . . . . . . . . ENGLISH . . . . . . . . . FRANÇAIS . . . . . . . . PORTUGUÊS. . . . . . DEUTSCH . . . . . . . . ITALIANO . . . . . . . . . NEDERLANDS . . . . . ELLHNIKA . . . . . . . . ....... ..... MAGYAR . . . . . . . . . TÜRkÇe. . . . . . . . . .
4 8 12 16 20 24 28 32 36 43 44 48
9. 10. 11. 12.
E
Nuestrosproductosestándesarrolladosparaalcanzarlosmasaltosestándaresdecalidad,funcionalidady diseño.EsperamosquedisfrutedesunuevaplanchadevaporDIGITALdePALSON. MEDIDASIMPORTANTESDESEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, han de seguirse siempre unas precauciones de seguridad básicas, incluyendolassiguientes: - Leaatentamenteelmanualdeinstruccionesantesdeutilizarlaplancha. - Antes de conectar la plancha de vapor por primera vez, compruebe que el voltaje que se indica en la etiquetadeclasificacióncorrespondeconelvoltajedelacorrientedesucasa. - Sóloparausodoméstico.Noutilizarparafinesindustriales. - Nosumerjalaplanchadevaporenaguanienotroslíquidos. - Notiredelcableparadesconectarlodelaalimentacióndecorriente,ensulugar,cojaelenchufeytire suavementedeél. - Procurequeelcablenotoquesuperficiescalientes. - Desenchufesiemprelaplanchadevapordelaalimentacióndelacorrientecuandovayaaecharaguaen eldepósitoocuandolavayaavaciardespuésdehaberlautilizado. - No utilice la plancha de vapor si no funciona correctamente, si el cable o el enchufe están dañados, o sisehacaídoosehadañado.Paranorecibirdescargaseléctricas,nodesmontelaplanchadevapor, llévelaalserviciotécnicoautorizadoparaquelarevisen,lareparenorealicenlosarreglosmecánicosque correspondan. - Sihayniñoscerca,extremelasprecauciones. - Losniñosnodebenutilizaresteaparato. - Nodejelaplanchadesatendidacuandotodavíaestécaliente,conectadaoencimadelatabladeplanchar. - Coloquelaplanchaenlatabladeplancharconcuidadoparaevitarquesecaiga. - Laspartesdemetalcaliente,elaguacalienteoelvaporpuedenproducirquemadurasaltocarse. - Paraevitarquelasuelasearañe,procurenoplancharbroches,cremalleras,botonesdemetal,etc. No coloque la plancha de vapor en superficies de metal o rugosas. PRECAUCIÓN: Para evitar una sobrecargaeléctrica,noutiliceotrosaparatosdealtovoltajeenelmismocircuitooenchufe. - Laplanchadebeutilizarseycolocarsesobreunasuperficieestable.Cuandosecoloquelaplanchasobre su soporte, asegúrese de que la superficie sobre la que se coloca el soporte es estable. - Esteproductonoestápermitidoparausoinfantiluotraspersonassinasistenciaosupervisiónsisuestado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurarquenojuegancondichoproducto. - Sielcabledecorrienteestádañadodeberásersustituidoporelfabricante,suserviciotécnicoautorizado oporuntécnicocualificado,contaldeevitarunpeligro. ANTESDEUTILIZARLAPLANCHADEVAPORLAPRIMERAVEZ - Limpielasuelacerámicaconunpañosuave. - Algunas piezas de la plancha de vapor se han engrasado ligeramente y como consecuencia, el hierro podría desprender un poco de humo cuando se utiliza por primera vez. Cesará transcurridos unos minutos. AJUSTEDELATEMPERATURA - Compruebeprimerosilaprendaquevaaplanchartienelaetiquetaconlasinstruccionesdeplanchado. Sigalasinstruccionesqueseindicanentodomomento. 4 - Clasifique las prendas por su tejido: lana con lana, algodón con algodón, etc. Comience siempre planchando las telas que precisen temperaturas más bajas y continúe con las de temperaturas más altas, yaqueelprocesodecalentamientodelaplanchadevaporesmásrápidoqueeldeenfriamiento. Sieltejidodelaprendacontienevariostiposdefibras,comienceplanchandolostejidosqueprecisenuna temperaturamásbaja(porejemplo,lasprendasquetenganun60%depoliésteryun40%dealgodónse debenplancharalatemperaturaindicadaparaelpoliéster(·)ysinvapor). Seleccionelatemperaturaadecuadaconlosbotones(+/-)deajustedetemperatura. TIPODETEJIDO Sintéticos,Nailon,Acrílica,Poliéster,Seda Lana,Rayón Algodón,Lino DISPLAY SILK WOOL COTTON/MAXLINEN
-
-
ETIQUETA · ·· ···
LLENADODELDEPÓSITODEAGUA - Antesdellenareldepósitodeaguadesenchufelaplanchadevapor. - Pongaelselectordelvaporenlaposición"0". - Coloquelaplanchadevaporenposiciónhorizontal. - Echeagualentamente,conelvasodosificador,eneldepósitodeagua. - Nosobrepaselalínea"MAX"deldepósitodeaguaparaquenosesalga. - Sinecesitavolveraecharaguamientrasestéplanchando,desenchufeanteselaparatodelaalimentación delacorriente.NOTA:Laplanchadevaporpuedeutilizarseconaguadelgrifo.Sinembargo,sielaguaes muydura,seaconsejautilizaraguadestilada. VACIADODELDEPÓSITODEAGUA - Sedebevaciareldepósitodeaguatrashaberutilizadolaplancha. - Desenchúfela de la alimentación de la corriente. - Mientraslaplanchaestétodavíacaliente,sujételasituandolapuntahaciaabajoydejequesevacíesobre elfregadero. - Sacuda la plancha suavemente para que salgan las últimas gotas de agua que se hayan quedado dentro. El calor de la plancha secará los restos de agua. NOTA: Si vacía el depósito de agua una vez que la plancha se haya enfriado, póngala de pie sobre el tacón de apoyo, enchúfela, ajuste el selector de control de la temperatura en la posición máxima y deje que se caliente durante 2 minutos. Desenchúfela de la alimentacióndelacorriente. PULVERIZADO - Siemprequehayaaguasuficienteeneldepósito,puedeutilizarelbotónpulverizadorencualquierajuste detemperaturadevaporodeplanchadoenseco. - Cuandoestéplanchando,pulseelbotónpulverizadorvariasvecesparaactivarlabomba. PLANCHADOAVAPOR - Conelaparatodesenchufado,echeaguaenlaplancha. - Ponga la plancha de pie sobre el tacón de apoyo en una superficie segura y enchúfela. - Ajustelatemperaturaalmáximo. - Seleccionelafuncióndevapor(I/O). - Cuandooigaunclic,laplanchadevaporhabráalcanzadolatemperaturacorrecta. 5
E
Cuando haya terminado, desenchúfela de la alimentación de la corriente. PRECAUCIÓN:Eviteelcontactoconelvaporquesaledelaplancha. - - - - - - - Dejequelaplanchasecalientehastaqueoigaelclic. Sujetelaplanchahorizontalmentesobreelfregaderoyacontinuación,pulseelbotóndeautolimpieza. Elaguahirviendoyelvaporsaldránporlosagujerosdelasuela.Lasimpurezassaldránalmismotiempo. Mientrastanto,muevalaplanchahaciaatrásyhaciaadelanteparaeliminartodaslasimpurezas. Pongaelselectordelvaporenlaposición"0"cuandosevacíeeldepósitodeagua. Sinotaquesehanextraídodemasiadasimpurezas,repitalaoperacióndeautolimpieza. Coloquelaplanchapreferiblementesobreuntrozodetelausada.Estoesparagarantizarquelasuela estarásecacuandolaplanchaestéguardada. Desenchufelaplanchaydejequeseenfríeantesdeguardarla.
PLANCHADOENSECO - Laplanchadevaporsepuedeutilizarenelajusteensecoconosinaguaeneldepósito,sinembargo,es aconsejablequeeldepósitonoestédemasiadollenodeaguacuandoseestéplanchando. - Pongaelselectordelvaporenlaposición"0". - Ponga la plancha de pie sobre el tacón de apoyo en una superficie segura y enchúfela. - Seleccionelatemperaturaadecuadaparaeltejidoquevaaplanchar. - Cuandooigaunclic,puedecomenzaraplanchar. - Cuando haya terminado, desenchúfela de la alimentación de la corriente. PRECAUCIÓN:Silaplanchadevaporsehautilizadomuchotiempo,estarácalienteysinagua.Novuelva aecharaguahastaquesehayaenfriado. RÁFAGADEVAPOR - Laráfagadevaporproporcionamásvaporparaquitarlasarrugasdifíciles. - Ajustelatemperaturamáximapulsandoelbotón"+"delosbotonesdeajustedetemperatura. - Enciendalafuncióndevapor(ajusteelselectordevaporenlaposición"I"). Pulseelbotóndevaporextraparasoltarlaráfagadevapor.NOTA:Paraevitarqueelaguasesalgapor lasuela,nopresioneelbotóndevaporextramásde5segundos. - Elbotóndevaporextratambiénfuncionacuandosesujetalaplanchaenposiciónvertical.Esmuyeficaz paraquitardoblecesdelostrajes,cortinas,etc. VAPORVERTICAL - Asegúrese de que hay agua suficiente en el depósito. - Ponga la plancha de pie sobre el tacón de apoyo en una superficie segura y enchúfela. - Ajustelatemperaturamáximapulsandoelbotón"+". - Pongaelselectordelvaporenlaposición"I". - Cuandooigaunclic,laplanchadevaporhabráalcanzadolatemperaturaseleccionada. - Sujetelaplanchaverticalmenteypulseelbotóndevaporextra,acontinuaciónsaldrávaporintensamente delasuela. CUIDADOSYLIMPIEZA - Antes de limpiar la plancha de vapor, asegúrese de que esté desenchufada de la alimentación de la corrienteyquesehayaenfriandocompletamente. - Limpie el exterior con un paño húmedo y luego séquelo. - Lasuciedaddelasuelasepuedequitarconunpañomojadoenvinagre. - Noempleelimpiadoresabrasivos. LIMPIEZAAUTOMÁTICA - Esimportanteutilizarlafuncióndeautolimpiezaalmenoscadadossemanasparaeliminarimpurezas,etc. - Cuantomásduraseaelaguamássedebeutilizarlafuncióndeautolimpieza. - Lleneeldepósitodeaguahastalaposición"MAX". - Ajustelatemperaturaa"MAX". - Introduzcaelenchufeenlatomadecorrientedelapared. 6
ALMACENAMIENTO - Desenchufelaplanchadevapordelaalimentacióndelacorrienteydejequeseenfríecompletamente. - Despuésdeutilizarla,vacíeeldepósitodeaguayacontinuación,enrolleelcablealrededordeltacónde apoyo. Graciaspordemostrarnossuconfianzaalelegirunodenuestrosproductos.
7
GB
Ourproductshavebeendesignedtosatisfythehigheststandardsofquality,operationanddesign.Wehope youenjoyyournewPALSONDIGITALsteamiron. IMPORTANTSAFETYPRECAUTIONS Whenusingelectricalequipment,alwaysfollowthebasicsafetymeasures,includingthefollowing: - Readtheinstructionmanualcloselybeforeusingtheiron. - Before connecting the steam iron to the mains power supply for the first time, check that the voltage indicatedontheelectricalspecificationlabelcorrespondstothevoltageinyourhouse. - Fordomesticuseonly.Donotuseforindustrialpurposes. - Donotimmersethesteamironinwaterorotherliquids. - Donotpullthecabletodisconnectitfromthemainspowersupply.Instead,griptheplugandpullitge ...
لمحة عن الصفحات الثلاثة الأولى من المختصر
اما أن يكون JavaScript غير شعال أو أنك تستعمل نص قديم ل Adobe Flash حمل و احصل على آخر نسخة ل Flash Player |
||||||||||||||
| Know our Partners | الأسئلة الأكثر طرحا | اتصل بفرقة Diplodocs | آخر عمليات البحث أحدث الإضافات |
خريطة الموقع | ![]() |
||||||||
| العلامات التى تبدا بحرف A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
جميع الحقوق محفوظة. العلامات التجارية المشار اليها ملك لاصحابها |