10 898 علامات
3 788 000 دلائل المستعمل
     



حمل مختصرك مجانا! Diplodocs يسمح لك بتحميل عدة أنواع من وثيقة من اجل استخدام افضل ما لديكم ص ص ص الثلاثون : دليل المستخدم ، دليل مستخدم ، دليل التعليمات.
ابحث عن علامة

دليل المستخدم PALSON EASY123

يساعد Diplodocs على تحميل دليل المستعمل PALSON EASY123 .





PALSON EASY123: حمل دليل المستعمل الشامل. (413 Ko)



بامكانك ايضا تحميل المختصرات التالية المتعلقة بهذا المنتوج :
PALSON EASY123
PALSON EASY123 BROCHURE

مختصر نبذة مختصرة : استكشاف الأخطاء وإصلاحها PALSON EASY123

تعليمات مفصلة للاستعمال موجودة في دليل المستعمل

Food chopper Picadora Hachoir Picadora Easy 1,2,3 COD. 30585 GB E F P AR OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO MODE D'EMPLOI MODO DE EMPRÊGO 2 GB E F P AR ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . ........... 6 8 10 12 15 3 1 2 3 5 6 1 2 3 5 6 1 2 3 5 6 1 2 3 5 6 On-off button Motor body Lid Blade Chopping bowl Whisk accessory Pulsador de funcionamiento Cuerpo motor Tapa Cuchilla Recipiente para picar Accesorio para batir Touche de mise en route Base moteur Couvercle Lame Récipient pour hacher Accessoire pour mélanger 1 2 3 5 6 Botão de funcionamento Corpo do motor Tampa Lâmina Recipiente para picar Acessório para bater 5 GB Our products are made to comply with the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new PALSON EASY 1,2,3 food chopper. SAFETY PRECAUTIONS Read all the instructions. Keep these instructions for further use. The blades are very sharp! Be careful when touching them. Before plugging the appliance into the mains, check that the voltage corresponds with the one indicated on the label. Always unplug the appliance before assembling, dismantling, cleaning or storing it. Do not wet the motor body, cable or plug. Never use a damaged appliance. Take it to an authorised repair service to be checked or repaired. Do not leave the plug hanging from the side of the table or worktop, and ensure it does not come into contact with hot surfaces. Remove the blade before emptying the contents of the bowl. Never plug the appliance into the mains until it is fully assembled and always unplug the appliance before dismantling it or touching the blade. This appliance has been designed to process normal quantities of food for household use. Turn the appliance off before changing the accessories or before touching the moving parts of the machine. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair service or qualified technician, to prevent risks. Do not try to manipulate the appliance yourself. This product is not to be used by children or persons whose physical sensorial or mental state prevents them from using it safely, without assistance or supervision. Children must be supervised to ensure they do not play with the product. IMPORTANT Never use the appliance for more than 30 seconds without interruption and leave an interval of 2 minutes between each 30-second session, for it to cool down. Do not use the blade to chop hard foods, such as coffee beans, ice cubes, nutmeg or chocolate. HOW TO USE THE FOOD CHOPPER Chopping: - Carefully remove the plastic cover from the blade. Warning: The blade is very sharp! Always hold it by the top part of the plastic. - Insert the blade into the pin in the centre of the chopping bowl. - Add the foods. Consult the food-preparation guide. - Put the lid on the chopping bowl. - Fit the motor body onto the lid. - Plug it in. Press the lid to make the appliance function for short periods of time, by pressing. This will prevent the food from being over-processed. - After use, unplug the appliance and remove the motor body and the lid. - Carefully remove the blade. - Take the processed food out of the chopping bowl. 6 Beating egg whites: - Put the egg whites into the chopping bowl. - Insert the whisk accessory into the pin in the centre of the chopping bowl. - Put the lid on the chopping bowl. - Insert the motor body into the lid. - Plug it in and press the lid for 20 seconds. CLEANING Always unplug the appliance before cleaning it. Clean the motor body using a damp cloth, and do not submerge it in water. The other parts can be put in the dishwasher. When processing coloured foods, the plastic parts of the appliance may be stained. Clean these parts with vegetable oil before putting them in the dishwasher. Be very careful when touching the blades as they are very sharp. FOOD PREPARATION GUIDE Food Meat Spices Dried fruit & nuts Cheese Bread Onions Biscuits Fruit Beating egg whites Maximum 200 g 50 g 150 g 100 g 5 g 150 g 150 g 200 g eggs Time 15 seconds 6 seconds 15 seconds 10 seconds 20 seconds 10 seconds 20 seconds 10 seconds 20 seconds Thank you for confiding in us by choosing one of our products. E Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva picadora EASY 1,2,3 de PALSON. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones para futura referencia. ¡Las cuchillas están muy afiladas! Tenga cuidado al manipularlas. Antes de conectarlo a un enchufe, compruebe que su voltaje se corresponde con el indicado en la etiqueta del aparato. Desenchufe siempre el aparato antes de montarlo, desmontarlo, limpiarlo o guardarlo. Evite que se moje el cuerpo motor, el cable o el enchufe. No utilice nunca un aparato estropeado, llévelo a un servicio técnico autorizado para que lo comprueben o lo reparen. Evite que el enchufe quede suspendido por un lado de la mesa o de la encimera y que entre en contacto con una superficie caliente. Extraiga la cuchilla antes de vaciar el contenido del recipiente. No enchufe el aparato a la red eléctrica hasta que esté completamente montado y desenchúfelo siempre antes de desmontar el aparato o de manipular la cuchilla. Este aparato ha sido diseñado para procesar cantidades habituales en el uso doméstico. Apague el aparato antes de cambiar los accesorios o antes de acceder a las piezas móviles del mismo. Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro. No manipule nunca la unidad usted mismo. Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto. IMPORTANTE No accione la picadora durante más de 30 segundos seguidos, deje un intervalo de 2 minutos entre cada accionamiento de 30 segundos para que se enfríe. No utilice la cuchilla para picar alimentos duros, como granos de café, cubitos de hielo, nuez moscada o chocolate. CÓMO UTILIZAR LA PICADORA Para picar: - Extraiga con cuidado la tapa de plástico de la cuchilla. Atención: ¡La cuchilla está muy afilada! Sujétela siempre por la parte superior de plástico. - Coloque la cuchilla en el pasador central del recipiente para picar. - Añada los alimentos. Consulte la guía de preparación de alimentos. - Coloque la tapa sobre el recipiente para picar. - Introduzca el cuerpo motor en la tapa. - Enchúfelo. Presione la tapa de accionamiento para hacer que el aparato funcione durante periodos breves de tiempo produciendo impulsos. Esto evitará que los alimentos se procesen demasiado. - Una vez finalizado su uso, desenchúfelo, extraiga el cuerpo motor y la tapa. - Retire la cuchilla con cuidado. - Extraiga los alimentos procesados del recipiente para picar. 8 Para batir claras: - Introduzca las claras en el recipiente para picar. - Coloque el accesorio para batir en el pasador del centro del recipiente para picar. - Coloque la tapa sobre el recipiente para picar. - Introduzca el cuerpo motor en la tapa. - Enchúfelo y presione la tapa de accionamiento durante 20 segundos. LIMPIEZA Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. Limpie el cuerpo motor únicamente con un paño húmedo. No lo sumerja en agua. El resto de las piezas pueden limpiarse en el lavaplatos. Cuando procese alimentos con color, las partes de plástico del aparato pueden mancharse. Limpie estas piezas con aceite vegetal antes de colocarlas en el lavavajillas. Tenga mucho cuidado al manipular las cuchillas, ya que están muy afiladas. GUÍA DE PREPARACIÓN DE ALIMENTOS Alimento Carne Especias Frutos secos Queso Pan Cebollas Galletas Fruta Batir claras Máximo 200 g 50 g 150 g 100 g 5 g 150 g 150 g 200 g huevos Tiempo 15 segundos 6 segundos 15 segundos 10 segundos 20 segundos 10 segundos 20 segundos 10 segundos 20 segundos Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos. F Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouvel hachoir EASY 1,2,3 de PALSON. MISE EN GARDE CONCERNANT LA SÉCURITÉ Lisez attentivement toutes les instructions. Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter dans le futur. Les lames sont très tranchantes ! Soyez très prudent lorsque vous les manipulez. Avant de brancher l'appareil au secteur, assurez-vous que le voltage correspond à celui qui figure sur l'étiquette de l'appareil. Débranchez toujours l'appareil avant de le monter, démonter, nettoyer ou ranger. Évitez que la base moteur, le câble ou la prise se mouillent. N'utilisez jamais un appareil endommagé, portez-le au service technique agréé afin qu'il soit vérifié ou réparé. Veillez à ce que la prise ne pende pas de la table ou du plan de travail ou qu'elle soit en contact avec une surface chaude. Retirez la lame avant de vider le contenu du récipient. Ne branchez pas l'appareil au secteur avant qu'il ne soit entièrement monté et débranchez-le toujours avant de démonter l'appareil ou de manipuler la lame. Cet appareil a été conçu pour hacher des quantités normales, et pour un usage privé et non commercial. Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou avant de toucher les parties mobiles. Si le câble d'alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son service après-vente autorisé ou par un technicien qualifié afin d'écarter tout danger. N'essayez pas de manipuler l'appareil vous-même. Ce produit ne doit pas être utilisé sans surveillance ou supervision par un enfant ou tout autre personne dont l'état physique, sensoriel ou mental mette en danger sa sécurité. Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec ce produit. IMPORTANT Ne faites pas fonctionner le hachoir pendant plus de 30 secondes d'affilée, laissez un intervalle de 2 minutes entre chaque fonctionnement de 30 secondes pour laisser l'appareil refroidir. N'utilisez pas la lame pour hacher des aliments durs, tels que grains de café, glaçons, noix de muscade ou chocolat. COMMENT UTILISER LE HACHOIR Comment hacher : - Retirez le couvercle en plastique de la lame avec précaution. Attention : La lame est très tranchante ! Soulevez-la toujours par la partie supérieure en plastique. - Placez la lame sur le bras central du récipient à hacher. - Ajoutez les aliments. Consultez le manuel de préparation des aliments. - Posez le couvercle sur le récipient à hacher. - Introduisez la base moteur sur le couvercle. 10 - Branchez-le. Appuyez sur le couvercle d'actionnement pour mettre en route l'appareil pendant de courtes durées, en provoquant des impulsions. Cela évitera que les aliments soient trop hachés. Lorsque vous avez terminé d'utiliser l'appareil, débranchez-le, retirez la base moteur et le couvercle. Retirez la lame avec précaution. Retirez les aliments hachés du récipient à hacher. Pour monter des blancs d'oeufs : - Introduisez les blancs d'oeufs dans le récipient à hacher. - Placez l'accessoire du fouet sur le bras central du récipient à hacher. - Posez le couvercle sur le récipient à hacher. - Introduisez la base moteur sur le couvercle. - Branchez-le et appuyez le couvercle de mise en route pendant 20 secondes. NETTOYAGE Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. Nettoyez la base moteur avec un chiffon humide. Ne le plongez pas dans l'eau. Les autres pièces peuvent aller au lave-vaisselle. Si vous avez hachez des aliments de couleur, les parties en plastique peuvent se tacher. Nettoyez ces pièces avec de l'huile végétale avant de les mettre au lave-vaisselle. Soyez très prudent lorsque vous manipulez les lames, car elles sont très tranchantes. GUIDE DE PRÉPARATION DES ALIMENTS Aliment Viande Épices Fruits secs Fromage Pain Oignons Biscuits Fruit Fouetter les blancs d'oeufs Maximum 200 g 50 g 150 g 100 g 5 g 150 g 150 g 200 g oeufs Temps 15 secondes 6 secondes 15 secondes 10 secondes 20 secondes 10 secondes 20 secondes 10 secondes 20 secondes Nous vous remercions de votre confiance, pour avoir choisi l'un de nos produits. 11 P Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute da sua nova picadora EASY 1,2,3 da PALSON. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Leia todas as instruções. Conserve estas instruções para consultas futuras. As lâminas estão muito afiadas! Tenha cuidado ao manipulá-las. Antes de o ligar a uma tomada, ver ...


لمحة عن الصفحات الثلاثة الأولى من المختصر

اما أن يكون JavaScript غير شعال أو أنك تستعمل نص قديم ل Adobe Flash
حمل و احصل على آخر نسخة ل Flash Player
  Know our Partners   الأسئلة الأكثر طرحا   اتصل بفرقة Diplodocs   آخر عمليات البحث
أحدث الإضافات
  خريطة الموقع
العلامات التى تبدا بحرف A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - جميع الحقوق محفوظة.
العلامات التجارية المشار اليها ملك لاصحابها