|
10 898 علامات
3 788 000 دلائل المستعمل |
حمل مختصرك مجانا! Diplodocs يسمح لك بتحميل عدة أنواع من وثيقة من اجل استخدام افضل ما لديكم ص ص ص الثلاثون : دليل المستخدم ، دليل مستخدم ، دليل التعليمات. |
|
بحاجة الى مساعدة لاستعمال منتوج ?
|
|
دليل المستخدم PALSON MAYAيساعد Diplodocs على تحميل دليل المستعمل PALSON MAYA .
بامكانك ايضا تحميل المختصرات التالية المتعلقة بهذا المنتوج :
مختصر نبذة مختصرة : استكشاف الأخطاء وإصلاحها PALSON MAYA
تعليمات مفصلة للاستعمال موجودة في دليل المستعمل Balanza de cocina Kitchen scale Balance de cuisine Balança de cozinha Küchenwaage Bilancia da cucina Keukenweegschaal tarra Zugariá kouzínav
Konyhai mérleg Mutfak Tartñsñi
Maya
Cód. 30491
E GB F P D I NL GR RU AR HU TR
MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI
2
E GB F P D I NL GR RU AR HU TR
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . ENGLISH . . . . . . . . . . . . FRANÇAIS . . . . . . . . . . PORTUGUÊS . . . . . . . . DEUTSCH . . . . . . . . . . . ITALIANO . . . . . . . . . . . NEDERLANDS . . . . . . . ELLHNIKA . . . . . . . . . . ......... ....... MAGYAR . . . . . . . . . . . . TÜRKÇE . . . . . . . . . . . .
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3
E
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva balanza electrónica de cocina Maya de PALSON.
PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, han de seguirse siempre unas determinadas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: - Con el fin de asegurar un modo de funcionamiento correcto, por favor, leer con atención estas instrucciones. - Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto. - Esta balanza es un instrumento electrónico de precisión. - Tratar la balanza con cuidado. No dejarla caer. La balanza es de gran duración, pero un uso incorrecto o un mal trato puede dar como resultado un mal funcionamiento de los sensores electrónicos. - Nunca sumergir la balanza en agua. Para limpiar su superficie, utilizar un trapo húmedo. - No abrir ni desmontar la balanza ni sus componentes.
INSTRUCCIONES PARA SU UTILIZACIÓN Reposición de pilas Utilice siempre una pila del tipo CR2032 de litio (larga duración). Con esta balanza vienen incluida una pila de litio. Función de las teclas 1. Tecla I/O: permite encender o apagar la balanza. 2. Tecla Tara/Cero: cuando pulse esta tecla, leerá en el display "0" dentro de una tolerancia de +4% del peso máximo y peso negativo. Cuando la balanza está tarada a "0", aparecerá un símbolo circular en la esquina inferior izquierda del display. Además, esta tecla también se usa para la Tara. 3. Tecla Mode: intercambia la unidad de pesado entre gramos (g), libras (lb) y onzas (oz). La unidad de medida será bloqueada hasta una nueva pulsación de dicha tecla. Precauciones 1. Rosque la plataforma de cristal girándola en el sentido de las agujas del reloj. Compruebe que esta bien sujeta antes de usar la balanza. 2. El display indicará "oL-d" cuando haya sobrepeso en la balanza. 3. La balanza permanece a la espera durante unos 20 segundos. Transcurrido este tiempo se desconecta automáticamente. Si el peso sobre la balanza permanece constante, con una variación de ± 3 gramos durante 90 segundos, la balanza se desconectará automáticamente para economizar energía. 4. Si en el display aparece "Loo", reemplace las pilas inmediatamente.
ESPECIFICACIONES Rango de pesos: Min. 1 g / Max. 5 kg
Graduación 1 g.
Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.
4
GB
Our products are developed to meet the highest quality, performance and design standards. We hope you enjoy your new PALSON Maya kitchen scales.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, certain basic safety precautions must be followed, including the following: - In order to ensure correct operation, please read these instructions carefully. - This product must not be used by children or by other people without assistance or supervision if their physical, sensory or mental condition limits safe use of the appliance. Children must be watched to make sure that they do not play with the appliance. - These scales are a precision electronic instrument. - Treat the scales with care. Never drop or jump on them. Our scales are designed for a long life, but incorrect use or handling may cause malfunctions of the electronic sensors. - Never immerse the scales in water. Use a damp cloth to clean the surface. - Do not open or disassemble the scales or its components.
DIRECTIONS FOR USE Replacing the batteries Always use a CR2032 lithium (long-life) battery. A lithium battery is included with these scales. Key functions 1. I/O Key: turns the scales on or off. 2. Tare/Zero Key: when this key is pressed, "0" will be displayed within a tolerance of +4% of the maximum weight and negative weight. When the scales are tared to "0", a circle symbol will appear in the bottom left corner of the display. This key is also used for Tare operations. 3. Mode Key: this toggles the weighing unit between grammes (g), pounds (lb) and ounces (oz). The measuring unit will be locked until the key is pressed again. Precautions 1. Turn the glass platform clockwise. Check that it is tightly fastened before using the scale. 2. The display will show "oL-d" when there is an excessive weight on the scales. 3. The scales remain on standby for about 20 seconds. After this time, they turn off automatically. If the weight on the scales remains constant, with a variation of ± 3 grammes for 90 seconds, the scales will turn off automatically to save energy. 4. If "Loo" is displayed, replace the batteries immediately.
SPECIFICATIONS Weighing range: Min. 1 g / Max. 5 kg Graduation 1 g.
Thank you for choosing one of our products.
5
F
Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouvelle balance de cuisine électronique de PALSON.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter certaines précautions de sécurité de base, dont les suivantes: - Afin de garantir un mode de fonctionnement correct, lisez attentivement ces instructions. - Ce produit ne peut pas être utilisé par des enfants ou par des personnes sans aide ou sans surveillance si leur état physique, sensoriel ou mental ne leur permet pas de l'utiliser en toute sécurité. Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec ce produit. - Cette balance est un instrument électronique de précision. - Traitez la balance avec précaution. Ne la laissez pas tomber. La balance est prévue pour durer longtemps, mais une utilisation incorrecte ou un mauvais traitement peut entraîner un mauvais fonctionnement des capteurs électroniques. - Ne plongez jamais la balance dans l'eau. Pour en nettoyer la surface, utilisez un linge humide. - N'ouvrez pas et ne démontez la balance ou ses composants.
INSTRUCTIONS POUR SON UTILISATION Remplacement des piles Utilisez toujours une pile lithium de type CR2032 (longue durée). Une pile lithium est livrée avec cette balance. Fonction des touches 1. Touche I/O: permet d'allumer et d'éteindre la balance. 2. Touche Tare/Zéro: en appuyant sur cette touche, l'écran affiche «0» avec une tolérance de +4% du poids maximum et poids négatif. Lorsque la balance est tarée à «0», un symbole circulaire sera affiché dans le coin inférieur gauche de l'écran. De plus, cette touche s'utilise également pour la Tare. 3. Touche Mode: permet de modifier l'unité de pesage et de choisir entre grammes (g), livres (lb) et onces (oz). L'unité de mesure sera bloquée jusqu'à cette touche soit à nouveau enfoncée. Précautions 1. Vissez la plate-forme en verre en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Vérifiez que celle-ci est bien fixée avant d'utiliser la balance. 2. L'écran affichera «oL-d» lorsqu'il y aura un surpoids sur la balance. 3. La balance reste en attente pendant environ 20 secondes. Une fois ce temps écoulé, elle s'éteindra automatiquement. Si le poids sur la balance reste constant, avec une variation de ± 3 grammes pendant 90 secondes, la balance s'éteindra automatiquement pour économiser l'énergie. 4. Si l'écran affiche «Loo», remplacez immédiatement les piles.
SPECIFICATIONS Rang des poids: Min. 1 g / Max. 5 kg Graduation 1 g. Merci de nous prouver votre confiance en choisissant l'un de nos produits.
6
P
Os nossos produtos estão desenvolvidos para atingir os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova balança de cozinha Maya da PALSON.
RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao utilizar aparelhos eléctricos, é necessário tomar sempre algumas precauções de segurança, incluindo as seguintes: - Para garantir um funcionamento correcto, queira, por favor, ler atentamente estas instruções. - Este produto não está desenhado para uso infantil ou outras pessoas sem assistência ou supervisão se o estado físico, sensorial ou mental das mesmas limitara a sua capacidade de utilizar o aparelho com segurança. Deve-se vigiar as crianças para impedir que fiquem a brincar com o aparelho. - Esta balança é um instrumento electrónico de alta precisão. - A balança é um aparelho delicado que deve ser tratado com cuidado. Não a deixe cair nem salte sobre ela. A balança está desenhada uma longa vida útil, porém, o uso incorrecto ou um maltrato podem causar um mal funcionamento dos sensores electrónicos. - Jamais submirja o aparelho em água. Para limpar a superfície, utilize um pano húmido ou um limpa-vidros. - Não abra nem tente desmontar a balança nem os seus componentes.
INSTRUÇÕES DE USO Substituição das pilhas Utiliza sempre uma pilha do tipo CR2032 de lítio (longa duração). Inclui-se uma pilha de lítio no fornecimento da balança. Função das teclas 1. Tecla I/O: Ligar e desligar a balança. 2. Tecla Tara/Zero: Depois de premir esta tecla, no visor aparece o indicador "0" dentro de uma margem de tolerância de +4% do peso máximo e do peso negativo. Quando a balança esteja equilibrada com uma tara de "0", aparecerá um símbolo circular no canto inferior esquerdo do visor. Esta tecla utiliza-se também para a tara. 3. Tecla Mode: Serve para alternar a unidade de pesagem entre gramas (g), libras (lb) e onças (oz). A unidade de medida fica memorizada até que o utente altere o estado da balança pressionado esta tecla. Precauções 1. Enroscar a plataforma de vidro girando-a no sentido dos ponteiros do relógio. Certificar-se de que a plataforma fica bem fixa antes de utilizar a balança. 2. O indicador "oL-d" aparecerá no visor quando exista um excesso de peso na balança. 3. A balança fica no modo de espera durante 20 segundos. Passado este tempo, desliga-se automaticamente. No caso que o peso na balança permaneça constante, com uma variação de ± 3 gramas, durante 90 segundos, a balança desligar-se-á automaticamente para economizar energia. 4. Se o indicador "Loo" aparecer no visor, substituir as pilhas imediatamente.
ESPECIFICAÇÕES Margem de pesos: Mín. 1 g / Máx. 5 kg. Graduação 1 g. Obrigado por depositar a sua confiança em nós escolhendo um dos nossos produtos.
7
D
Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie sich mit Ihrer neuen Küchenwaage Maya von PALSON wohl fühlen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Benutzen von Elektrogeräten müssen stets bestimmte Sicherheitsvorschriften beachtet werden, einschließlich Folgende: - Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung durch, um eine korrekte Funktionsweise des Geräts zu gewährleisten. - Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden oder von sonstigen Personen, bei denen aufgrund der körperlichen, sensorischen oder geistigen Verfassung ein sicherer Gebrauch ohne Hilfe oder Beaufsichtigung einschränkt ist. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie das Produkt nicht zum Spielen benutzen. - Diese Waage ist ein elektronisches Präzisionsinstrument. - Behandeln Sie die Waage vorsichtig. Lassen Sie sie nicht fallen. Die Waage hat eine lange Betriebsdauer. Aber unsachgemäßer Gebrauch kann zu einer Störung der elektronischen Sensoren führen. - Tauchen Sie die Waage nie in Wasser. Verwenden Sie einen feuchten Lappen zur Reinigung der Oberfläche. - Öffnen Sie die Waage nicht und nehmen Sie sie und ihre Komponenten nicht auseinander.
BEDIENUNGSANLEITUNG Austauschen der Batterien Verwenden Sie stets eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 (lange Betriebsdauer). Diese Waage enthält bereits eine Lithiumbatterie. Tastenfunktion 1. Taste I/O: zum Ein- und Ausschalten der Waage. 2. Taste Tara/Null: Beim Drücken dieser Taste erscheint ,,0" auf dem Display mit einer Toleranz von +4% vom Höchst- und Negativgewicht. Wenn die Waage auf ,,0" eingestellt ist, erscheint ein rundes Zeichen in der linken unteren Ecke der Anzeige. Diese T ...
لمحة عن الصفحات الثلاثة الأولى من المختصر
اما أن يكون JavaScript غير شعال أو أنك تستعمل نص قديم ل Adobe Flash حمل و احصل على آخر نسخة ل Flash Player |
||||||||||||||
| Know our Partners | الأسئلة الأكثر طرحا | اتصل بفرقة Diplodocs | آخر عمليات البحث أحدث الإضافات |
خريطة الموقع | ![]() |
||||||||
| العلامات التى تبدا بحرف A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
جميع الحقوق محفوظة. العلامات التجارية المشار اليها ملك لاصحابها |