|
10 898 علامات
3 788 000 دلائل المستعمل |
حمل مختصرك مجانا! Diplodocs يسمح لك بتحميل عدة أنواع من وثيقة من اجل استخدام افضل ما لديكم ص ص ص الثلاثون : دليل المستخدم ، دليل مستخدم ، دليل التعليمات. |
|
بحاجة الى مساعدة لاستعمال منتوج ?
|
|
دليل المستخدم PALSON MEMPHISيساعد Diplodocs على تحميل دليل المستعمل PALSON MEMPHIS .
بامكانك ايضا تحميل المختصرات التالية المتعلقة بهذا المنتوج :
مختصر نبذة مختصرة : استكشاف الأخطاء وإصلاحها PALSON MEMPHIS
تعليمات مفصلة للاستعمال موجودة في دليل المستعمل
Tostador de pan Bread toaster Grille-pain Torradeira de pão Brottoaster Tostapane Broodrooster Tostiiéra fetýn ywmioú Kenyérpirító Ekmek kñzartma makinesi
Memphis
Cód. 30476
E GB F P D I NL GR RU AR HU TR
MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Crumb tray Cord storage Defrost button Reheat button One-side toasting button Cancel button Browning control Lever Slots Plateau ramasse-miettes Range-cordon Bouton de décongélation Bouton de réchauffage Bouton pour griller une seule face Bouton d'annulation Sélecteur du niveau de grillage Manette du chariot Fentes Bandeja recolhe migalhas Guarda-cabo Botão "Descongelar" Botão "Reaquecer" Botão "Torrar só por um lado" Botão "Cancelar" Termóstato de torragem Alavanca do carro Aberturas Krümel-Auffangschale Kabelaufwicklung Auftautaste Wiedererwärmtaste Taste für einseitiges Toasten Stopptaste Röstgradschalter Hebel Toastschlitze
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Vassoio raccoglibriciole Avvolgicavo Pulsante di scongelamento Pulsante di riscaldamento Pulsante tostatura da una sola parte Pulsante di cancellazione Selettore di tostatura Leva del carrello Fessure Kruimellade Snoeropberging Ontdooiknop Re-toastknop Knop voor roosteren aan één zijde Stopknop Regelaar voor roostergraad Hendel Gleuven 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Morzsatálca Kábeltartó Gomb kiolvasztáshoz Gomb melegítéshez Gomb egyoldalú pirításhoz Gomb törléshez Pirításszabályozó gomb Kiemel kar Sütterek
1. Dískov sullogñv twn yícoulwn 2. Cýrov fúlaxhv tou kalwdíou trofodosíav 3. Koumpí giá thn apóyuxh 4. Koumpí giá to zéstama 5. Koumpí gia to yñsimo míav móno pleuráv 6. Koumpí giá thn akúrwsh 7. Ruqmistñv tou baqmoú yhsímatov 8. Moclóv thv kinhtñv báshv 9. Anoigma 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Kñrñntñ tepsisi Kablo toplama yuvasñ Buz çözme fonksiyonu Tekrar ñsñtma fonksiyonu Tek taraf kñzartma düxmesi Kñzartma iptal düxmesi Kñzartma ayarñ düxmesi Kol Kñzartma ñzgaralarñ
2
9
8
2
7
6
1
5
4
3
E GB F P D I NL GR RU AR HU TR
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . ENGLISH . . . . . . . . . . . . FRANÇAIS . . . . . . . . . . PORTUGUÊS . . . . . . . . DEUTSCH . . . . . . . . . . . ITALIANO . . . . . . . . . . . NEDERLANDS . . . . . . . ELLHNIKA . . . . . . . . . . ......... ....... MAGYAR . . . . . . . . . . . . TÜRKÇE . . . . . . . . . . . .
4 6 8 10 12 14 16 18 20 23 24 26
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Bandeja recogemigas Guardacables Botón de descongelación Botón de recalentar Botón tostado por una sola cara Botón de cancelar Selector de tostado Palanca del carro Ranuras
3
E
PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir unas precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1.- Leer todas las instrucciones. 2.- No tocar superfícies calientes. 3.- Para evitar el fuego y el riesgo de descarga eléctrica no sumergir el cable, el enchufe o el tostador en agua o cualquier otro líquido. 4.- Asegurarse que éste aparato se encuentra fuera del alcance de los niños. Nunca permitir a los niños utilizar este producto. 5.- Desconectar del enchufe al finalizar su uso y antes de limpiarlo. Esperar a que se enfríe el aparato antes de manipular algún componente. 6.- No utilizar este aparato con el enchufe en mal estado, o cuando no funcione correctamente, cuando está húmedo, o cuando se ha dañado de alguna manera. Contactar con el fabricante para aconsejar un examen, reparación eléctrica o ajuste mecánico. Este aparato no tiene ningún componente reutilizable. 7.- No utilice accesorios no suministrados por el fabricante, pueden causar fuego, descargas eléctricas o lesiones. 8. No usar en espacios al aire libre. 9.- No dejar el aparato en el borde de la mesa o sobre superficies calientes. 10.- No dejar el aparato encima o cerca del gas, ni superficies calientes, ni eléctricas, ni cerca del calor del horno. 11.- No intentar mover el aparato cuando esté caliente. 12.- Cuando desconecte el aparato, girar todos los mandos hacia el off, entonces quitar el enchufe de la toma de la pared. 13.- No utilizar el aparato para otra cosa que no sea su cometido. 14.- No es necesario precalentar el aparato. 15.- No tocar las superficies metálicas superiores del tostador durante o después de su uso, debido a que acumula grandes temperaturas. 16.- Asegúrese de colocar el aparato en un lugar que circule suficiente aire alrededor. Colocar el tostador sobre una superficie resistente al calor. El pan puede arder, no utilice el tostador debajo o cerca de cortinas u otros materiales combustibles. Durante el funcionamiento del aparato esté Vd. siempre presente. 17. No utilizar debajo de armarios. 18. Las rebanadas excesivamente grandes, accesorios metálicos o utensilios no deben de ser introducidos dentro del tostador, ya que ello puede provocar un riesgo o descarga eléctrica. 19.- No intentar sacar las rebanadas cuando el tostador está conectado y nunca introducir utensilios de cocina dentro de las ranuras. 20.- No colocar pan u otros productos encima de la ranura, ya que ésto podría provocar fuego. 21.- Si el tostador está caliente, no lo levante ni lo mueva, ni inserte los dedos en las ranuras. 22.- Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro. 23.- Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Compruebe que el voltaje indicado en el aparato corresponde con la instalación eléctrica de su hogar. Si los enchufes de la pared no se corresponden con el de este aparato, deben de ser cambiados por unos adecuados a éste. Importante: Si desmonta el enchufe de la pared se ha de tener mucho cuidado con los cables pelados. Atención: Este aparato debe ser enchufado en un enchufe con toma de tierra. MODO DE USO 1.- Use su tostador por primera vez sin pan. Este precalentará los nuevos elementos caloríficos y eliminará el polvo que pudiese estar acumulado durante su almacenaje. 2.- Seleccione el nivel de tostado deseado con el pomo de control (7), teniendo en cuenta la humedad y el espesor del pan. Para mejores resultados asegúrese que el pan es de igual espesor, frescura y tamaño. Recuerde que el pan seco se tuesta más rápidamente que el húmedo y el pan delgado se tuesta antes que el pan grueso. 3.- Coloque el pan en las ranuras y desplace la palanca del carro (8) hacia abajo hasta que quede bloqueada. Se encenderá la luz superior del botón "cancelar". Nota: La palanca del carro no permanecerá abajo si el tostador no está enchufado. 4
4.- Después de alcanzar el grado de tostado seleccionado, la palanca del carro saltará hacia arriba automáticamente, extrayendo el pan de las ranuras y desconectando los elementos caloríficos. Si el pan se ha quedado bloqueado en el tostador, desenchufe éste de la toma de corriente y espere que esté frío, para desatascar el pan. Cuando no utilice el tostador, apague su tostador desenchufándolo de la toma de la corriente. No enrolle el cable alrededor del tostador durante o después de su uso, utilice el guarda-cable de la base del aparato. FUNCIÓN CANCELAR Pulse este botón (6) si desea interrumpir el proceso de tostado. ALZADOR Esta función resulta muy útil cuando tueste rebanadas pequeñas. Una vez que ha finalizado el tostado y la palanca se encuentra en la posición superior, tire de la palanca hacia arriba para facilitar la extracción del pan. FUNCIÓN DESCONGELAR Para tostar pan congelado, no ajuste el selector de tostado (7), sólo coloque el pan normalmente en la ranura, deslice la palanca del carro hacia abajo y pulse el botón de descongelación (3). Se encenderá el piloto luminoso de descongelación y el tostador funcionará por un largo período de tiempo. FUNCIÓN RECALENTAR Si ya ha tostado el pan pero se le ha enfriado, únicamente debe colocar el pan en la ranura, desplazar la palanca hacia abajo e inmediatamente pulsar el botón (4) de recalentar. El piloto luminoso se encederá y el tostador funcionará por un breve espacio de tiempo para recalentar el pan. FUNCIÓN TOSTAR POR UNA CARA Para tostar el pan solo por un lado, colocarlo en las ranuras, desplazar la palanca hacia abajo e inmediatamente pulsar el botón (5) de tostar por una cara. El piloto luminoso se encenderà y el tostador funcionara solo por un lateral de los elementos caloríficos. BANDEJA RECOGEMIGAS Las migas se irán acumulando en la bandeja inferior del tostador y podrían provocar fuego si no se vacía periódicamente. Cuando el tostador esté completamente frío, mueva ligeramente el tostador hacia los lados para remover alguna miga residual que pudiese quedar en la cámara del tostador. A continuación tire de la bandeja (1) hacia afuera y vacíela. Nunca utilice el tostador sin la bandeja. CONSEJOS Para obtener un tostado uniforme, recomendamos que espere unos 30 segundos entre cada tostado y el controlador de tostado se pueda reiniciar automáticamente. Para tostar una sola rebanada, deberá ajustar un valor bajo en el selector de tostado. El pan seco se tuesta más rápido que el pan húmedo o fresco. Preste atención cuando seleccione el tiempo de tostado. Todo tipo de pan puede ser tostado. Procure que las rebanadas no sean exclusivamente gruesas para que no se quemen ni se atasquen en la ranura del tostador. Cuando tueste dos rebanadas, procure que el pan sea de similar frescura, tamaño y grosor. Espere a que el tostador esté completamente frío antes de dejarlo sin vigilancia. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Después de su uso y antes de su limpieza, desenchúfelo de la toma de corriente y espere a que se enfríe. Limpie el exterior del tostador con un trapo húmedo y séquelo después. Nunca utilice estropajos metálicos ni limpiadores abrasivos y jamás sumerja su tostador en ningún líquido. Nunca utilice objetos punzantes ni afilados para limpiar el interior, podría dañar los elementos caloríficos. Nunca introduzca cepillos, ni tijeras, ni objetos metálicos en las ranuras del tostador.
5
GB
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, certain basic safety precautions must be followed, including the following: 1.- Read all of the instructions. 2.- Do not touch hot surfaces. 3.- To prevent any fire or electric shock hazards, do not immerse the power cord, plug or toaster in water or any other liquid. 4.- Make sure that this appliance is out of children's reach. Never allow children to use this product. 5.- Remove the plug from the mains socket after use and before cleaning. Wait until the appliance cools before handling any component. 6.- Do not use this appliance if the plug is damaged, or if it is malfunctioning, or if it is damp or it is damaged in any way. Contact the manufacturer for advice on inspection, electrical repair or mechanical adjustment. This appliance does not contain any reusable components. 7.- Do not use attachments not supplied by the manufacturer; they may cause fire, electric shock or injury. 8.- Do not use outdoors. 9.- Do not leave the appliance on the table edge or on hot surfaces. 10.- Do not leave the appliance on or near gas burners, hot surfaces, electrically heated surfaces or near a hot oven. 11.- Do not try to move the appliance while it is hot. 12.- When unplugging the appliance, turn all the controls to `Off' and then pull the plug out of the mains socket. 13.- Only use the appliance for its specified purpose. 14.- It is not necessary to preheat the appliance. 15.- Do not touch the top metal surfaces of the toaster during or after use, as they become very hot. 16.- Make sure that the appliance is installed in a place with sufficient air circulation around it. Place the toaster on a heatresistant surface. Bread may burn so do not use the toaster underneath or near curtains or other combustible materials. You must be present while the appliance is operating. 17.- Do not use underneath cupboards. 18.- Do not insert excessively thick bread slices, metal items or utensils in the toaster as this may cause a fire or electric shock. 19.- Do not try to take out the slices while the toaster is on and never insert cooking utensils inside the slots. 20.- Do not place bread or other products on top of the slot, as this could cause a fire. 21.- Do not lift or move the toaster or insert your fingers ...
لمحة عن الصفحات الثلاثة الأولى من المختصر
اما أن يكون JavaScript غير شعال أو أنك تستعمل نص قديم ل Adobe Flash حمل و احصل على آخر نسخة ل Flash Player |
||||||||||||||
| Know our Partners | الأسئلة الأكثر طرحا | اتصل بفرقة Diplodocs | آخر عمليات البحث أحدث الإضافات |
خريطة الموقع | ![]() |
||||||||
| العلامات التى تبدا بحرف A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
جميع الحقوق محفوظة. العلامات التجارية المشار اليها ملك لاصحابها |