10 898 علامات
3 788 000 دلائل المستعمل
     



حمل مختصرك مجانا! Diplodocs يسمح لك بتحميل عدة أنواع من وثيقة من اجل استخدام افضل ما لديكم ص ص ص الثلاثون : دليل المستخدم ، دليل مستخدم ، دليل التعليمات.
ابحث عن علامة

بحاجة الى مساعدة لاستعمال منتوج ?
PHILIPS GC 3640 نظرة على الاستعراضات على الثلاثين

دليل المستخدم PHILIPS GC 3640

يساعد Diplodocs على تحميل دليل المستعمل PHILIPS GC 3640 حديد.





PHILIPS GC 3640: حمل دليل المستعمل الشامل. (6232 Ko)



بامكانك ايضا تحميل المختصرات التالية المتعلقة بهذا المنتوج :
PHILIPS GC 3640
PHILIPS GC 3640 BROCHURE

رغم تصنيف هذا المنتوج ضمن العلامة التجارية PHILIPS فانه من المحتمل ان يكون مصنوعا من طرف GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA بعد عمليات ادماج , اقتناء او تغيير فى . الاسم.


مختصر نبذة مختصرة : استكشاف الأخطاء وإصلاحها PHILIPS GC 3640

تعليمات مفصلة للاستعمال موجودة في دليل المستعمل

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. This user manual contains information about the surprising features of this iron and some tips to make ironing easier and more enjoyable. This iron is equipped with a special sensor-controlled handle and automatic energysaving technology. While you iron, the sensor in the handle ensures that the iron produces the optimal amount of steam. As 90% of the energy consumption of an iron is used to create steam, energy consumption is optimised by optimising the steam output. When you intuitively put more force on the handle to remove stubborn creases, the iron automatically produces more steam. When you do not press the handle, when you lift the iron and when the iron is standing on its heel or on its soleplate without any movement, the automatic energysaving technology limits the steam output to reduce energy consumption. We hope you enjoy using this iron. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger Never immerse the iron in water. Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself shows visible damage, or if the appliance has been dropped or leaks. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not let the mains cord come into contact with the hot soleplate of the iron. Do not use the appliance if the flexible rubber handle parts show visible damage. Caution Only connect the appliance to an earthed wall socket. Check the mains cord regularly for possible damage. The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched. When you have finished ironing, when you clean the appliance, when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while: set the steam control to position 0, put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket. Always place and use the iron on a stable, level and horizontal surface. Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank. This appliance is intended for household use only. 2 Pressthespraybuttonseveraltimestomoistenthearticletobe ironed(Fig.9). Steam boost A powerful steam boost helps to remove very stubborn creases. The steam boost function can only be used at temperature settings between 3 and MAX. 1 Pressandreleasethesteamboostbutton(Fig.10). Concentrated steam boost from the special Steam Tip (GC3640/ GC3660 only) The concentrated steam boost from the long vents in the Steam Tip enhances the distribution of steam into every part of your garment. The concentrated steam boost function can only be used at temperature settings between 3 and MAX. 1 Pressandreleasethesteamboostbutton(Fig.11). Vertical steam boost You can also use the steam boost function when you hold the iron in vertical position. This is useful for removing creases from hanging clothes, curtains etc. 1 Holdtheironinverticalpositionandpressandreleasethesteamboost button(Fig.12). Neverdirectthesteamatpeople. Drip stop This iron is equipped with a drip-stop function: the iron automatically stops producing steam when the temperature is too low, to prevent water from dripping out of the soleplate. When this happens, you may hear a sound. Automatic shut-off function (specific types only) The automatic shut-off function automatically switches off the iron if it has not been moved for a while. , Theredauto-offlightflashestoindicatethattheironhasbeenswitchedoffby theautomaticshut-offfunction(Fig.13). To let the iron heat up again: 1 Pickuptheironormoveitslightly , Theredauto-offlightgoesout. , Ifthetemperatureofthesoleplatehasdroppedbelowthesetironing temperature,thetemperaturelightgoeson. Problem Water drips from the soleplate after the iron has cooled down or has been stored. Flakes and impurities come out of the soleplate during ironing. The red autooff light flashes (specific types only). Possiblecause You have put the iron in horizontal position with water still left in the water tank. Solution Empty the water tank before you store the iron. Store the iron on its heel. - Poignée à capteur avec technologie d'économie d'énergie Lors du repassage, le capteur de la poignée garantit que le fer produit la quantité optimale de vapeur. Étant donné que 90 % de la consommation d'énergie d'un fer est utilisée pour créer de la vapeur, l'optimisation du débit de vapeur permet d'optimiser la consommation d'énergie. Lorsque vous appuyez instinctivement avec plus de force sur la poignée pour enlever les faux plis les plus tenaces, le fer produit automatiquement davantage de vapeur. Lorsque vous n'appuyez pas sur la poignée, que vous soulevez le fer et que le fer reste sur son talon ou sa semelle sans bouger, la technologie d'économie d'énergie automatique limite le débit de vapeur afin de réduire la consommation d'énergie (fig. 7). repassage à la vapeur 1 Assurez-vousqu'ilyasuffisammentd'eaudansleréservoir. 2 Sélectionnezlatempératurederepassagerecommandée(voirlechapitre «Avantl'utilisation»,tableau«Réglagesdelatempératureetdelavapeur»). 3 Sélectionnezleréglagevapeurdevotrechoix.Assurez-vousqueceréglage estadaptéàlatempératurederepassagechoisie(voirlechapitre«Avant l'utilisation»,tableau«Réglagesdelatempératureetdelavapeur»)(fig.8). Remarque : Le fer est prêt à être utilisé pour le repassage à la vapeur dès lors qu'il a atteint la température de repassage sélectionnée. Remarque : Si la température de repassage sélectionnée est trop basse (MIN à 2), de l'eau peut s'écouler de la semelle (voir le chapitre « Caractéristiques », section « Système anti-goutte »). GC3600 Series Hard water forms flakes inside the soleplate. Use the Calc-Clean function one or more times (see chapter `Cleaning and maintenance', section `Calc-Clean function'). Move the iron slightly to deactivate the automatic shut-off function. The red auto-off light goes out. The automatic shut-off function has switched off the iron (see chapter `Features'). FrANçAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Ce mode d'emploi contient des informations concernant les étonnantes fonctionnalités de ce fer, ainsi que des conseils de repassage. Ce fer est doté d'une poignée à capteur spéciale et d'une technologie d'économie d'énergie automatique. Lors du repassage, le capteur de la poignée garantit que le fer produit la quantité optimale de vapeur. Étant donné que 90 % de la consommation d'énergie d'un fer est utilisée pour créer de la vapeur, l'optimisation du débit de vapeur permet d'optimiser la consommation d'énergie. Lorsque vous appuyez instinctivement avec plus de force sur la poignée pour enlever les faux plis les plus tenaces, le fer produit automatiquement davantage de vapeur. Lorsque vous n'appuyez pas sur la poignée, que vous soulevez le fer et que le fer reste sur son talon ou sa semelle sans bouger, la technologie d'économie d'énergie automatique limite le débit de vapeur afin de réduire la consommation d'énergie. Nous espérons que votre fer vous donnera entière satisfaction ! Important Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger Ne plongez jamais le fer dans l'eau. Avertissement Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. N'utilisez pas l'appareil si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé ou s'il est tombé et/ou si de l'eau s'en écoule. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant qu'il est branché. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil. Évitez tout contact entre le cordon d'alimentation et la semelle du fer à repasser lorsqu'elle est chaude. N'utilisez pas l'appareil si les parties souples en caoutchouc de la poignée sont endommagées. Attention Branchez l'appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre. Vérifiez régulièrement l'état du cordon d'alimentation. La semelle du fer à repasser peut devenir très chaude et peut par conséquent provoquer des brûlures si vous la touchez. Lorsque vous avez fini de repasser, pendant que vous nettoyez, remplissez ou videz le réservoir d'eau, et même si vous laissez le fer pour un bref instant, réglez la commande de vapeur sur la position 0, placez le fer à repasser sur le talon et débranchez l'appareil. Placez et utilisez toujours le fer à repasser sur une surface stable, plane et horizontale. Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d'amidon, de détartrants, de produits d'aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réservoir d'eau. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. repassage sans vapeur 1 Réglezlacommandedevapeursurlaposition0(pasdevapeur)(fig.3). 2 Sélectionnezlatempératurederepassagerecommandée(voirlechapitre «Avantl'utilisation»,tableau«Réglagesdelatempératureetdelavapeur»). Caractéristiques Fonction Spray Vous pouvez utiliser la fonction Spray pour enlever les faux plis difficiles à éliminer. 1 Assurez-vousqu'ilyasuffisammentd'eaudansleréservoir. 2 Appuyezàplusieursreprisessurleboutondusprayafind'humidifierl'articleà repasser(fig.9). Effet pressing puissant Un jet de vapeur puissant est utile pour enlever les faux plis les plus tenaces. La fonction Effet pressing peut être utilisée uniquement à des températures situées entre 3 et MAX. 1 AppuyezsurleboutonEffetpressing,puisrelâchez-le(fig.10). Jet de vapeur concentrée dégagé par la pointe effilée à vapeur additionnelle (GC3640/GC3660 uniquement) Le jet de vapeur concentrée dégagé par les longs évents de la pointe effilée à vapeur additionnelle améliore la distribution de la vapeur : vous pouvez ainsi atteindre les moindres recoins de vos vêtements. La fonction Effet pressing peut être utilisée uniquement à des températures situées entre 3 et MAX. 1 AppuyezsurleboutonEffetpressing,puisrelâchez-le(fig.11). Jet de vapeur vertical puissant Vous pouvez également utiliser la fonction Effet pressing lorsque vous tenez le fer en position verticale. Cela peut s'avérer utile pour enlever les faux plis des vêtements sur cintre, des rideaux, etc. 1 TenezleferenpositionverticaleetappuyezsurleboutonEffetpressing,puis relâchez-le(fig.12). Nedirigezenaucuncaslejetdevapeurversdespersonnes. Système anti-goutte Ce fer à repasser est doté d'un système anti-goutte : en cas de température trop basse, la production de vapeur est interrompue afin d'éviter tout écoulement d'eau de la semelle. Le cas échéant, vous entendez un clic. Fonction d'arrêt automatique (certains modèles uniquement) Cette fonction éteint automatiquement le fer s'il reste immobile pendant quelques temps. , Levoyantd'arrêtautomatiquerougeclignotepourindiquerqueleferaété éteintparlafonctiond'arrêtautomatique(fig.13). Pour que le fer se réchauffe, procédez comme suit : 1 Prenezleferenmainetdéplacez-lelégèrement. , Levoyantd'arrêtautomatiquerouges'éteint. , Lorsquelatempératuredelasemelleestinférieureàlatempératurede repassageréglée,levoyantdetempératures'allume. 2 3 4 5 - 2 Ifthetemperaturelightgoesonafteryouhavemovedtheiron,waitforitto gooutbeforeyoustartironing. Note: If the temperature light does not go on after you move the iron, the solepl ...


لمحة عن الصفحات الثلاثة الأولى من المختصر

اما أن يكون JavaScript غير شعال أو أنك تستعمل نص قديم ل Adobe Flash
حمل و احصل على آخر نسخة ل Flash Player
  Know our Partners   الأسئلة الأكثر طرحا   اتصل بفرقة Diplodocs   آخر عمليات البحث
أحدث الإضافات
  خريطة الموقع
العلامات التى تبدا بحرف A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - جميع الحقوق محفوظة.
العلامات التجارية المشار اليها ملك لاصحابها