10 898 علامات
3 788 000 دلائل المستعمل


حمل مختصرك مجانا! Diplodocs يسمح لك بتحميل عدة أنواع من وثيقة من اجل استخدام افضل ما لديكم ص ص ص الثلاثون : دليل المستخدم ، دليل مستخدم ، دليل التعليمات.
ابحث عن علامة

بحاجة الى مساعدة لاستعمال منتوج ?
TNB 2.1 CH. SPEAKER SYSTEM نظرة على الاستعراضات على الثلاثين

دليل المستخدم TNB 2.1 CH. SPEAKER SYSTEM

يساعد Diplodocs على تحميل دليل المستعمل TNB 2.1 CH. SPEAKER SYSTEM .





TNB 2.1 CH. SPEAKER SYSTEM: حمل دليل المستعمل الشامل. (127 Ko)



بامكانك ايضا تحميل المختصرات التالية المتعلقة بهذا المنتوج :
TNB 2.1 CH. SPEAKER SYSTEM

مختصر نبذة مختصرة : استكشاف الأخطاء وإصلاحها TNB 2.1 CH. SPEAKER SYSTEM

تعليمات مفصلة للاستعمال موجودة في دليل المستعمل

2.1 CH. SPEAKER SYSTEM Système audio 2.1 ENGLISH - INSTRUCTIONS FOR USE FRANÇAIS - MODE D'EMPLOI ESPAÑOL - MODO DE EMPLEO PORTUGUÊS - MODO DE EMPREGO ITALIANO - MODALITA D'USO TÜRKÇE - KULLANMA KILAVUZU DEUTSCH - BEDIENUNGSANLEITUNG NEDERLANDS - GEBRUIKSAANWIJZING POLSKI - INSTRUKCJA OBSLUGI MAGYAR - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CESKY - NÁVOD K POUZITÍ SUOMI - KÄYTTÖOHJEET åøU® wu±ò - w°d´ - HPMUØ36198 - ENGLISH - MXM 2.1 CH. SPEAKER SYSTEM PRECAUTIONS FOR USE: · Follow the advice below for correct use. ENVIRONMENT: · Do not use the system in extreme conditions (heat, humidity, cold). · Keep the rear of the subwoofer more than 10 centimetres (4 inches) away from the wall behind it. · Although the system is magnetically shielded, in some cases it may cause image distortions to screens (TV or computers). · Do not place the subwoofer against this kind of equipment. SAFETY: · While unplugging the AC cord, do not pull the cord itself, which may damage it and thus be hazardous. · Always grasp the plug. CLEANING: · Do not use solvents. · Use a soft cloth has been slightly moistened. · Keep magnetic items away from this system: tapes, credit cards. · Should any problem occur: unplug your system and always refer to qualified personnel for repairs. POSITIONING THE SYSTEM: · Subwoofer: We recommend placing the subwoofer unit on the floor, near a wall in order to obtain the best sound diffusion. · Satellite speakers: We recommend that the satellites should be placed at head level. · Connections (behind woofer): Connect the speakers and the equipment before turning the power on. - INPUT is for audio sources. - OUTPUT is for satellites. CHARACTERISTICS 2.1: · Total audio output: 20W RMS. · Total impedance: 20 KOhms. FRANÇAIS - SYSTÈME AUDIO MXM 2.1 PRECAUTIONS D'USAGE : · Suivez les instructions ci-dessous pour une utilisation correcte. ENVIRONNEMENT : · Ne pas utiliser dans des conditions extrêmes de température et/ou d'humidité. · Laissez un espace minimum de 10 cm entre l'arrière du caisson et le mur. · Bien que le système soit équipé d'un blindage amagnétique, il peut causer une distorsion de l'image s'il se trouve trop prêt d'un écran (ordinateur ou télévision). · Ne placez pas le caisson de basses contre ces équipements. SÉCURITÉ : · Ne tirez pas sur le câble d'alimentation lorsque vous souhaitez le débrancher : vous risqueriez de le fragiliser et de le rendre dangereux pour les utilisateurs. · Débranchez l'alimentation en tirant sur le corps de la prise. ENTRETIEN : · N'utilisez pas de solvants. · Employez de préférence un chiffon doux légèrement humidifié. · Conservez vos supports magnétiques à l'écart de votre ensemble 2.1 : cassettes, cartes de crédit. · En cas de problèmes, débranchez votre appareil et confiez-le à un spécialiste pour réparation. INSTALLATION DU SYSTEME : · Caisson de basses : Nous vous recommandons de privilégier un emplacement au sol, près d'un mur afin de permettre une meilleure diffusion du son. · Hauts-parleurs satellites : Pour une meilleure restitution sonore, nous recommandons de placer les satellites à hauteur de tête. · Branchements (arrière du caisson) : Connectez les enceintes et la source audio avant la mise en marche. - INPUT désigne les branchements à la source. - OUPUT désigne les branchements aux satellites. CARACTERISTIQUES KIT 2.1 : · Puissance de sortie (totale) : 20W RMS. · Impédance : 20 KOhms. Woofer: · Power output: 15W RMS. · Frequency range: 50 - 140 Hz. · Dim. of woofer: 27 x 16 x 25.2 cm. · Dim. of woofer speaker: 5". Satellites speakers: · Power output: 2 x 3W RMS. · Frequency range: 140 - 19 KHz. · Dim. of speaker: 14.7 x 7.5 x 8.8 cm. · Dim. of interior speaker: 5 x 9 cm. · Cable length: 140 cm. Power supply: AC 220 V. Caisson : · Puissance de sortie : 15W RMS. · Gamme de fréquence : 50 - 140 Hz. · Dim. du caisson : 27 x 16 x 25,2 cm. · Dim. du haut-parleur : 5". Satellites : · Puissance de sortie : 2 x 3W RMS. · Gamme de fréquence : 140 - 19 KHz. · Dim. du caisson : 14,7 x 7,5 x 8,8 cm. · Dim. du haut-parleur : 5 x 9 cm. · Longueur câble : 140 cm. Alimentation : AC 220 V. Cable length: 130 cm. Longueur cordon : 130 cm. ESPAÑOL - SISTEMA DE SONIDO MXM 2.1 PRECAUCIONES DE EMPLEO: · Para una utilización correcta, siga las instrucciones que figuran a continuación. ENTORNO: · No utilizar en condiciones extremas de temperatura y/o humedad. · Deje un espacio mínimo de 10 cm entre la parte posterior del cajón y la pared. · Aunque el sistema esté equipado de un blindaje magnético, puede causar una distorsión de la imagen si se encuentra demasiado cerca de una pantalla (ordenador o televisión). · No coloque el cajón de bajos frente a esos equipos. SEGURIDAD: · No tire del cable de alimentación cuando desee desconectarlo: corre el riesgo de deteriorarlo y hacerlo peligroso para los usuarios. · Desconecte la alimentación tirando del cuerpo de la toma. MANTENIMIENTO: · No utilice disolventes. · Emplee preferentemente un paño suave ligeramente humedecido. · Mantenga sus soportes magnéticos alejados de su unidad 2.1: cassettes, tarjetas de crédito, etc. · En caso de problemas, desconecte su aparato y encargue su reparación a un especialista. INSTALACIÓN DEL SISTEMA: · Cajón de bajos: Le recomendamos que lo sitúe en el suelo, cerca de una pared para permitir una mejor difusión del sonido. · Altavoces satélites: Para una mayor fidelidad del sonido, recomendamos que coloque los satélites a la altura de la cabeza. · Conexiones (parte posterior del cajón): Conecte los bafles y la fuente de audio antes del encendido. INPUT designa las conexiones a la fuente - OUPUT designa las conexiones a los satélites. MXM 2.1 : · . : · µ µ µ / . · 10 cm µ µ . · µ µ µ µ , µ µ ( ). · µ µ . : · : · . : · µ . · µ µ µ µ . · µ µ µ µ 2.1 : , . · µ , . : · µ : µ µ , µ . · : , µ . · ( µ ): . INPUT µ OUPUT µ . . PORTUGUÊS - COLUNAS KIT MXM SOM DIGITAL 2.1 PRECAUÇÕES NA UTILIZAÇÃO: · Siga as instruções abaixo para uma utilização correcta. AMBIENTE: · Não utilizar em condições extremas de temperatura e/ou de humidade. · Deixe um espaço mínimo de 10 cm entre a parte traseira do caixão e a parede. · Embora o sistema esteja equipado com uma blindagem magnética, pode causar uma distorção da imagem se, se encontrar demasiado perto de um ecrã (computador ou televisão). · Não coloque o caixão de baixos contra estes equipamentos. SEGURANÇA: · Não puxe pelo cabo de alimentação quando o desejar desligar: Corre o risco de o fragilizar e de o tornar perigoso para os utilizadores. · Desligue a alimentação puxando pelo corpo da tomada. MANUTENÇÃO: · Não utilize solventes. · Use preferivelmente um pano suave ligeiramente humedecido. · Conserve os seus apoios magnéticos desviados do seu conjunto 2.1: cassetes, cartões de crédito. · No caso de problemas, desligue o seu aparelho e entregue-o a um especialista para reparar. INSTALAÇÃO DO SISTEMA: · Caixão de baixos: Nós recomendamos que escolha um lugar no chão, perto de uma parede a fim de permitir uma melhor difusão do som. · Altifalantes satélites: Para uma melhor restituição sonora, recomendamos que coloque os satélites à altura da cabeça. · Ligações (parte traseira do caixão): Conecte as colunas e a fonte de áudio antes da colocação em funcionamento. INPUT (ENTRADA) para as ligações à fonte - OUPUT (SAÍDA) para as ligações aos satélites. TÜRKÇE - 2.1 NÜMERIK SES IÇIN MXM KOLON SETI KULLANMA TEDBm için afla¤>daki talimatlara uyunuz. ORTAM : · Afl>r> s>cakl>k ve/veya nem koflullar>nda kullanmay>n>z. · Kasan>n arkas> ve duvar aras>nda minimum 10 cm'lik mesafe b>rak>n>z. · Sistem manyetik blendajl> olsa bile, ekrana (bilgisayar veya televizyon) çok yak>n mesafede bulundu¤u takdirde görüntünün çarp>lmas>na neden olabilir. · Bu ekipmanlar>n karfl>s>na bas hoparlör yerlefltirmeyiniz. GÜVENLz besleme kablosundan tutarak çekmeyiniz : aksi takdirde cihaz> hassaslaflt>rabilir ve kullan>c>lar için tehlikeli hale getirebilirsiniz. · Priz gövdesinden çekerek beslemeyi kesiniz. BAKIM : · Solvent kullanmay>n>z. · Tercihen hafif nemli yumuflak bir bez kullan>n>z. · Manyetik eflyalar>n>z> 2.1 setinizden uzakta muhafaza ediniz : kasetler, kredi kartlar>. · Problem durumunda, cihaz>n>z>n fiflini çekiniz ve onar>m için bir uzmana teslim ediniz. Sl>fl> sa¤lamak için tercihen yere veya duvar yak>n>na yerlefltirmenizi öneririz. · Uydu hoparlörler : Daha iyi bir ses kalitesi için uydu hoparlörleri kafa hizas>na yerlefltirmenizi tavsiye ederiz. · Ba¤lant>lar (hoparlör arkas>) : Cihaz> çal>flt>rmadan önce hoparlörler ve audio kayna¤>n> ba¤lay>n>z. INPUT audio kayna¤>na ba¤lant>y> gösterir - OUPUT uydu hoparlörlere ba¤lant>lar> gösterir. DEUTSCH - MXM-LAUTSPRECHERGRUPPEN-SET, DIGITALER SOUND 2.1 ITALIANO - KIT CASSE ACUSTICHE MXM AUDIO DIGITALE 2.1 PRECAUZIONI D'USO: · Seguite le istruzioni che seguono per un'utilizzazione corretta. AMBIENTE: · Non utilizzare in condizioni estreme di temperatura e/o umidità. · Lasciate uno spazio minimo di 10 cm fra il retro della cassa ed il muro. · Benché il sistema sia equipaggiato d'una blindatura magnetica, esso può causare una distorsione dell'immagine se si trova troppo vicino ad uno schermo (computer o televisione.) · Non collocate mai la cassa dei bassi contro questi equipaggiamenti. SICUREZZA: · Non tirate il cavo d'alimentazione quando desiderate scollegarlo: rischiereste di fragilizzarlo e di creare pericolo per gli utilizzatori. · Scollegate l'alimentazione tirando sul corpo della presa. MANUTENZIONE: · Non utilizzate dei solventi. · Impiegate di preferenza un panno morbido leggermente umidificato. · Conservate i vostri supporti magnetici in disparte dal vostro insieme 2.1: cassette, carte di credito. · In caso di problemi, scollegate il vostro apparecchio ed affidatelo ad uno specialista per la riparazione. INSTALLAZIONE DEL SISTEMA: · Cassa dei bassi: Vi raccomandiamo di privilegiare una collocazione al suolo, vicino ad un muro al fine di permettere una migliore diffusione del suono. · Altoparlanti satelliti: Per una migliore resa sonora, raccomandiamo di collocare i satelliti all'altezza della testa. · Collegamenti (retro della cassa): Connettete le casse acustiche e la fonte audio prima della messa in marcia. INPUT indica i collegamenti alla fonte - OUPUT indica i collegamenti ai satelliti. VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH: · Die unten stehenden Anweisungen befolgen, um das Gerät richtig zu verwenden. UMGEBUNG: · Nicht bei extremen Temperatur- und/oder Feuchtigkeitsbedingungen verwenden. · Zwischen der Rückseite des Gehäuses und der Wand mindestens 10 cm Platz frei lassen. · Das System ist zwar mit einer Magnetkapselung versehen, kann jedoch trotzdem eine Bildverzerrung verursachen, wenn es zu knapp an einem Bildschirm (Computer oder Fernsehgerät) steht. · Das Gehäuse der Bässe nicht zu nah an diese Ausstattungen stellen. SICHERHEIT: · Nicht an dem Netzkabel ziehen, um es vom Netzstrom abzustecken: es wird dabei allmählich beschädigt und kann für den Benutzer gefährlich werden. · Das Netzkabel zum Abstecken im am Stecker erfassen. INSTANDHALTUNG: · Keine Lösemittel verwenden. · Vorzugsweise einen weichen, leicht befeuchteten Lappen verwenden. · Alle Magnetdatenträger weit von Ihrer 2.1-Einheit entfernt verwahren: Kassetten, Kreditkarten. · Bei Problemen das Gerät abstecken und von einem Fachmann reparieren lassen. INSTALLATION DER ANLAGE: · Bassbooster: Wir empfehlen für den Bassbooster einen Platz auf dem Boden, in der Nähe einer Wand, um den Sound besser zu verteilen. · Satellitenlautsprecher: Um den Sound besser wiederzugeben, empfehlen wir, die Satellitenlautsprecher in Kopfhöhe zu installieren. · Anschlüsse (an der Gehäuserückseite): Die Lautsprecher mit der Soundquelle verbinden, bevor die Soundquelle eingeschaltet wird. INPUT bedeutet Anschlüsse der Soundquelle - OUTPUT bedeutet Anschlüsse an die Satellitenlautsprecher. NEDERLANDS - KIT LUIDSPREKERBOXEN MXM DIGITAAL GELUID 2.1 VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK: · Voor een juist gebruik de hieronder staande instructies in acht nemen. OMGEVING: · Niet gebruiken in extreme omstandigheden op het vlak van temperatuur en/of vochtigheid. · Een minimale ruimte van 10 cm laten tussen de achterkant van de caisson en de muur. · Ondanks het feit dat het systeem voorzi ...


لمحة عن الصفحات الثلاثة الأولى من المختصر

اما أن يكون JavaScript غير شعال أو أنك تستعمل نص قديم ل Adobe Flash
حمل و احصل على آخر نسخة ل Flash Player
  Know our Partners   الأسئلة الأكثر طرحا   اتصل بفرقة Diplodocs   آخر عمليات البحث
أحدث الإضافات
  خريطة الموقع
العلامات التى تبدا بحرف A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - جميع الحقوق محفوظة.
العلامات التجارية المشار اليها ملك لاصحابها