10 898 علامات
3 788 000 دلائل المستعمل


حمل مختصرك مجانا! Diplodocs يسمح لك بتحميل عدة أنواع من وثيقة من اجل استخدام افضل ما لديكم ص ص ص الثلاثون : دليل المستخدم ، دليل مستخدم ، دليل التعليمات.
ابحث عن علامة

بحاجة الى مساعدة لاستعمال منتوج ?
TNB BHS 240 نظرة على الاستعراضات على الثلاثين

دليل المستخدم TNB BHS 240

يساعد Diplodocs على تحميل دليل المستعمل TNB BHS 240 .





TNB BHS 240: حمل دليل المستعمل الشامل. (911 Ko)



بامكانك ايضا تحميل المختصرات التالية المتعلقة بهذا المنتوج :
TNB BHS 240

مختصر نبذة مختصرة : استكشاف الأخطاء وإصلاحها TNB BHS 240

تعليمات مفصلة للاستعمال موجودة في دليل المستعمل

INSTRUCTIONS Mode d'emploi ENGLISH - BLUETOOTH® STEREO HEADSET - INSTRUCTIONS About your BHS 240. This multipurpose stereo headset has been specially designed to make your wireless communications easy. It incorporates the latest Bluetooth® technology. A. Charging your headset (2 hours). B. Buttons and LEDs. C. First time connection to a Bluetooth® audio source. D. Functions available. E. Switching on/off / Connecting the headset. F. LED information. FRANÇAIS - CASQUE STÉRÉO BLUETOOTH® - MODE D'EMPLOI A propos du BHS 240. Ce casque stéréo polyvalent est spécialement conçu pour faciliter vos communications sans fil. Il intègre les dernières innovations technologiques Bluetooth®. A. Charger votre casque (2 heures). B. Les boutons et LED de contrôle. C. Premier couplage avec une source audio Bluetooth®. D. Fonctions disponibles. E. Allumer / Eteindre / Coupler le casque. F. Indications LED. ESPAÑOL - CASCO ESTÉREO BLUETOOTH® - MODO DE EMPLEO Con respecto al BHS 240. Este casco estéreo polivalente se ha concebido especialmente para facilitar sus comunicaciones inalámbricas. Integra las últimas innovaciones tecnológicas Bluetooth®. A. Cargar el casco (2 horas). B. Los botones y LED de control. C. Primer acoplamiento con una fuente audio Bluetooth®. D. Funciones disponibles. E. Encender a/Apagar/Acoplar el casco. F. Indicaciones LED. PORTUGUÊS - AUSCULTADORES ESTÉREO BLUETOOTH® - MODO DE UTILIZAÇÃO A propósito do BHS 240. Estes auscultadores estéreo polivalentes foram especialmente concebidos para facilitarem as suas comunicações sem fios. Integram as últimas inovações tecnológicas Bluetooth®. A. Carregar os seus auscultadores (2 horas). B. Os botões e LED de controlo. C. Primeiro acoplamento com uma fonte de áudio Bluetooth®. D. Funções disponíveis. E. Ligar/Desligar/Acoplar os auscultadores. F. Indicações LED. ITALIANO - CUFFIE STEREO BLUETOOTH® - ISTRUZIONI PER L'USO Informazioni su BHS 240. Queste cuffie stereo polivalenti sono specialmente studiate per facilitare la comunicazione senza fili. Integrano le ultime innovazioni tecnologiche Bluetooth®. A. Caricare le cuffie (2 ore). B. I pulsanti e il LED di controllo. C. Prima associazione a una sorgente audio Bluetooth®. D. Funzioni disponibili. E. Accendere/ Spegnere / Associare le cuffie. F. Indicazioni LED. Bluetooth BHS 240. . Bluetooth . A. (2 ). B. . C. Bluetooth . D. . E. / / . F. LED. TÜRKÇE - BLUETOOTH® STEREO KULAKLiK - KULLANiM KiLAVUZU BHS 240 hakkinda. Çok ilevli bu stereo kulaklik, kablosuz iletiimlerinizi kolaylatirmak için özel olarak tasarlanmitir. En son Bluetooth® teknolojik yeniliklerini içermektedir. A. Kulakliinizi arj edin (2 saat). B. Dümeler ve kontrol LED'i. C. Bir Bluetooth® ses kaynai ile ilk eletirme. D. Mevcut ilevler. E. Açmak / Kapamak / Kulaklii birbirine balamak. F. LED talimatlari. DEUTSCH - BLUETOOTH®-STEREOKOPFHÖRER - BEDIENUNGSANLEITUNG Zum BHS 240. Dieser vielseitige Stereokopfhörer wurde speziell konzipiert, um Ihre drahtlosen Kommunikationen zu erleichtern. Er besitzt die neuesten technischen Bluetooth®-Innovationen. A. Aufladen des Kopfhörers (2 Stunden). B. Die Knöpfe und die Kontroll-LED. C. Erstes Koppeln mit einer Bluetooth®-Audioquelle. D. Verfügbare Funktionen. E. Einschalten / Ausschalten / Koppeln des Kopfhörers. F. LED-Anzeigelampen. NEDERLANDS - STEREO KOPTELEFOON BLUETOOTH - GEBRUIKSAANWIJZING Iets over de BHS 240. Deze multifunctionele stereo koptelefoon is speciaal ontworpen om de draadloze communicatie te vergemakkelijken. De allerlaatste Bluetooth® technologische innovaties zijn erin verwerkt. A. De koptelefoon opladen (2 uur). B. Toetsen en contrôle LED. C. Eerste aansluiting op een Bluetooth® audio bron. D. Beschikbare functies. E. Aanzetten / Uitzetten / de koptelefoon aansluiten. F. LED vermeldingen. ® POLSKI - SlUCHAWKI STEREO BLUETOOTH® - INSTRUKCJA OBSlUGI Informacje na temat BHS 240. Te wszechstronne sluchawki stereo s specjalnie zaprojektowane, aby ulatwi Ci bezprzewodow komunikacj. Skladaj si na nie najnowsze innowacje technologiczne firmy Bluetooth®. A. Ladowanie sluchawek (2 godziny). B. Przyciski i lampka kontrolna. C. Polczenie po raz pierwszy ze ródlem audio Bluetooth®. D. Dostpne funkcje. E. Wlczy/Wylczy/Podlczy sluchawki. F. Wskazania LED. MAGYAR - SZTEREÓ BLUETOOTH® FEJHALLGATÓ - HASZNÁLATI UTASÍTÁS A BHS 240-ról. Ez a sokoldalú sztereó fejhallgató kifejezetten a vezeték nélküli kommunikáció megkönnyítésére lett kifejlesztve. Magába foglalja a legújabb Bluetooth® technológiai újításokat. A. A fejhallgató feltöltése (2 óra). B. A gombok és a vezérl LED. C. Az els csatlakoztatás egy Bluetooth® audio forráshoz. D. Rendelkezésre álló funkciók. E. Bekapcsolás / Kikapcsolás /A fejhallgató csatlakoztatása. F. LED kijelzõ jelzései. CESKY - STEREO SLUCHÁTKA BLUETOOTH® - NÁVOD K POUzITÍ Informace o BHS 240. Tato multifunkcní stereosluchátka jsou speciáln vytvoena k usnadnní bezdrátové komunikace. Jsou opatena nejnovjsí technologií Bluetooth®. A. Sluchátka nechte nabíjet (2 hodiny). B. Tlacítka a kontrolky LED. C. První spojení s audio zdrojem Bluetooth®. D. Dostupné funkce. E. Zapnutí / Vypnutí / Napojení sluchátek. F. LED údaje. SRPSKI (RS BA HR ME) - STEREO SLUSALICE BLUETOOTH® - UPUTSTVO ZA UPOTREBU Nesto vise o BHS 240-u. Ove polivalentne stereo slusalice su specijalno osmisljene da olaksaju vasu bezicnu komunikaciju. One sadrze poslednje tehnoloske Bluetooth® inovacije. A. Napunite vase slusalice (2 sata). B. Kontrolni dugmii i LED. C. Prvo povezivanje na neki audio Bluetooth® izvor. D. Raspolozive funkcije. E. Upaliti/Ugasiti/Povezati slusalice. F. Oznake LED. - BLUETOOTH® - BHS 240. . Bluetooth®. A. (2 ). B. . C. Bluetooth®. D. 4. . E. / / . F. . ULFßô« WI¥d© - Bluetooth® Àu¢ uK° u¥dOº« ...­uª« qJA° Ê­_« W´ULß - w°d´ .)BHS 240( Ê­ô« W´ULß s´ Validation / Lecture/Pause 2. Oreillette Droite > Volume ­ - Volume + 3. Oreillette gauche > Suivant - Précédent 4. LED C. Premier couplage avec une source audio Bluetooth®. 1. 6 secondes 2. Clignotement bleu rouge pendant 2 minutes (temps maximum pour réaliser le couplage) 3. Activation du Bluetooth® sur le téléphone, PDA... Recherche des périphériques bluetooth® disponibles Selection du casque BHS240 Saisie du mot de passe : « 0000 » Validation 4. La LED clignote bleu 5 fois puis long bip ESPAÑOL - Casco estéreo Bluetooth® - Modo de empleo A. Cargar el casco (2 horas). B. Los botones y LED de control. 1. Auricular Derecho > Validación / Lectura/Pausa 2. Auricular Derecho > Volumen ­ - Volumen + 3. Auricular izquierdo > Siguiente - Anterior 4. LED C. Primer acoplamiento con una fuente audio Bluetooth®. 1. 6 segundos 2. Parpadeo azul rojo durante 2 minutos (tiempo máximo para realizar el acoplamiento) 3. Activación del Bluetooth® en el teléfono, PDA... Búsqueda de los periféricos bluetooth® disponibles Selección del casco BHS240 Entrada de la contraseña: « 0000 » Validación 4. La LED parpadea azul 5 veces luego un largo bip PORTUGUÊS - Auscultadores estéreo Bluetooth® - Modo de utilização A. Carregar os seus auscultadores (2 horas). B. Os botões e LED de controlo. 1. Auricular Direito > Validação / Leitura/Pausa 2. Auricular Direito > Volume ­ - Volume + 3. Auricular esquerdo > Seguinte - Anterior 4. LED C. Primeiro acoplamento com uma fonte de áudio Bluetooth®. 1. 6 segundo 2. Intermitência azul/vermelho durante 2 minutos (tempo máximo para efectuar o acoplamento) 3. Activação do Bluetooth® no telefone, PDA... Pesquisa dos periféricos bluetooth® disponíveis Selecção dos auscultadores BHS240 Introdução da palavra-passe: « 0000 » Validação 4. O LED pisca em cor azul 5 vezes e depois emite um longo bip ITALIANO - Cuffie stereo Bluetooth® - Istruzioni per l'uso A. Caricare le cuffie (2 ore). B. I pulsanti e il LED di controllo. 1. Auricolare Destro > Convalida / Lettura / Pausa 2. Auricolare Destro > Volume ­ - Volume + 3. Auricolare sinistro > Seguente - Precedente 4. LED C. Prima associazione a una sorgente audio Bluetooth®. 1. 6 secondi 2. Lampeggiamento blu rosso per 2 minuti (tempo massimo per realizzare l'associazione) 3. Attivazione del Bluetooth® sul telefono, PDA,... Ricerca delle periferiche bluetooth® disponibili Selezione delle cuffie BHS 240 Inserimento della password: « 0000 » Convalida 4. Il LED lampeggia blu 5 volte e poi viene emesso un lungo bip Bluetooth TÜRKÇE - Bluetooth® stereo kulaklik - Kullanim Kilavuzu A. Kulakliinizi arj edin (2 saat). B. Dümeler ve kontrol LED'i. 1. Sa kulaklik > Sertifikali / Konuma/Ara verme 2. Sa kulaklik > Ses ­ - Ses + 3. Sol kulaklik > Bir sonraki / Bir önceki 4. LED C. Bir Bluetooth® ses kaynai ile ilk eletirme. 1. 6 saniye 2. 2 dakika boyunca mavi kirmizi yanip söner (eletirmeyi yapmak için azami süre). 3. Bluetooth®'un Telefon, PDA, ... Üzerinde faal hale gelmesi Mevcut çevresel Bluetooth® aratirmasi BHS240 kulakliinin seçimi ifrenin kaydedilmesi: « 0000 » Sertifika 4. LED 5 kere mavi yanip söner sonra uzun bir bip sesi çikarir DEUTSCH - Bluetooth®-Stereokopfhörer - Bedienungsanleitung A. Aufladen des Kopfhörers (2 Stunden). B. Die Knöpfe und die Kontroll-LED. 1. Rechter Ohrhalter > Bestätigen / Wiedergabe/Pause 2. Rechter Ohrhalter > Lautsstärke ­ - Lautsstärke + 3. Linker Ohrhalter > Vor / Zurück 4. LED C. Erstes Koppeln mit einer Bluetooth®-Audioquelle. 1. 6 Sekunden 2. Während 2 Minuten blau-rotes Blinken (maximale Zeit für das Koppeln). 3. Bluetooth®-Aktivierung auf dem Telefon, PDA ... Suchen nach verfügbaren Bluetooth®-Peripheriegeräten Auswahl des Kopfhörers BHS240 Eingabe des Passworts: « 0000 » Bestätigen 4. Die LED blink 5 Mal blau, dann ertönt ein langer Piepton NEDERLANDS - Stereo koptelefoon Bluetooth® - Gebruiksaanwijzing A. De koptelefoon opladen (2 uur). B. Toetsen en contrôle LED. 1. Rechter oortelefoon > Valideren / Afspelen /Pauze 2. Rechter oortelefoon > Volume ­ - Volume + 3. Linker oortelefoon > Volgende / Vorige 4. LED C. Eerste aansluiting op een Bluetooth® audio bron. 1. 6 seconden 2. Knippert blauw rood 2 minuten lang (maximale tijdsduur nodig voor het aansluiten) 3. Activeren van de Bluetooth® op de telefoon, PDA... Opzoeken van de beschikbare bluetooth® randapparatuur Selecteren koptelefoon BHS240 Invoeren password : « 0000 » Valideren 4. De LED knippert 5 keer blauw op en dan hoort men een lange pieptoon POLSKI - Sluchawki stereo Bluetooth® - Instrukcja obslugi A. Ladowanie sluchawek (2 godziny). B. Przyciski i lampka kontrolna. 1. Prawa sluchawka > Zatwierdzenie / Odczyt/Pauza 2. Prawa sluchawka > Glono ­ - Glono + 3. Lewa sluchawka > Dalej / Powrót 4. LED C. Polczenie po raz pierwszy ze ródlem audio Bluetooth®. 1. 6 sekund 2. Migotanie na niebiesko i czerwono przez 2 minuty (maksymalny czas wykonania podlczenia) 3. Aktywacja Bluetooth® na telefonie, palmtopie... Wyszukiwanie dostpnych urzdze bluetooth® Wybór sluchawek BHS240 Wpisanie hasla: « 0000 » Zatwierdzenie 4. Kontrolka LED miga na niebiesko 5 razy a nastpnie slycha dlugi dwik MAGYAR - Sztereó Bluetooth® fejhallgató - Használati utasítás A. A fejhallgató feltöltése (2 óra). B. A gombok és a vezérl LED. 1. Jobb oldali fülpárna > OK / Leolvasás/Szünet 2. Jobb oldali fülpárna > Hanger ­ - Hanger + 3. Bal oldali fülpárna > Következ / Elz 4. LED C. Az els csatlakoztatás egy Bluetooth® audio forráshoz. 1. 6 másodperc 2. Kék piros villogás 2 percen át (maximális rendelkezésre álló id a csatlakoztatásra) 3. A Bluetooth® aktiválás ...


لمحة عن الصفحات الثلاثة الأولى من المختصر

اما أن يكون JavaScript غير شعال أو أنك تستعمل نص قديم ل Adobe Flash
حمل و احصل على آخر نسخة ل Flash Player
  Know our Partners   الأسئلة الأكثر طرحا   اتصل بفرقة Diplodocs   آخر عمليات البحث
أحدث الإضافات
  خريطة الموقع
العلامات التى تبدا بحرف A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - جميع الحقوق محفوظة.
العلامات التجارية المشار اليها ملك لاصحابها