10 898 علامات
3 788 000 دلائل المستعمل


حمل مختصرك مجانا! Diplodocs يسمح لك بتحميل عدة أنواع من وثيقة من اجل استخدام افضل ما لديكم ص ص ص الثلاثون : دليل المستخدم ، دليل مستخدم ، دليل التعليمات.
ابحث عن علامة

دليل المستخدم TNB CARGRIP

يساعد Diplodocs على تحميل دليل المستعمل TNB CARGRIP .





TNB CARGRIP: حمل دليل المستعمل الشامل. (80 Ko)



بامكانك ايضا تحميل المختصرات التالية المتعلقة بهذا المنتوج :
TNB CARGRIP

مختصر نبذة مختصرة : استكشاف الأخطاء وإصلاحها TNB CARGRIP

تعليمات مفصلة للاستعمال موجودة في دليل المستعمل

ENGLISH - INSTRUCTIONS FOR USE: 1. Clean and dry your dashboard with water, to remove dust and any residual traces of cleaning products. 2. Peel off the protective film from your "Car grip" anti-slip pad. 3. Place the pad on your dash-board. 4. Clean your "Car grip" pad regularly with soap and water to restore its adhesive qualities. N.B. - The degree of adherence of your device depends on the surface contact between the device and the mad. Avoid round objects that have little surface contact with the pad. - Never place the pad close to an airbag: during release of the airbag, your device could be ejected, causing serious injury. - UV rays may lead to fading of your dashboard, over time. It is recommended to move the "Car Grip" pad each week, in order to avoid any risk of colour differences. FRANÇAIS - MODE D'EMPLOI : 1) Nettoyez et séchez votre tableau de bord avec de l'eau pour le débarrasser de la poussière et de tout résidu de produit d'entretien. 2) Enlevez le film protecteur de votre tapis anti-dérapant «Car grip». 3) Positionnez le tapis sur votre tableau de bord. 4) Lavez régulièrement avec de l'eau et du savon votre tapis «Car grip» pour lui redonner toute son adhérence. Remarques : - L `adhérence de vos appareils sur le tapis est proportionnelle à la surface de contact entre l'appareil et le tapis. Evitez les objets ronds pour lesquels la surface de contact serait trop petite. - Ne positionnez pas le tapis à proximité d'un airbag : lors de son déclenchement, la projection des appareils pourraient causer de graves blessures. - Les rayons UV peuvent causer à long terme une décoloration de votre tableau de bord. Il est donc recommandé de déplacer chaque semaine le tapis «Car grip» pour éviter d'éventuelles différences de décoloration. CASTELLANO - MODO DE EMPLEO: 1) Limpiar y secar el salpicadero del coche con agua para eliminar el polvo y los restos de producto de mantenimiento. 2) Retirar el film protector de la alfombrilla antideslizante «Car grip». 3) Colocar la alfombrilla en el salpicadero. 4) Lavar regularmente con agua y jabón la alfombrilla «Car grip» para devolverle toda su adherencia. Observaciones: - La adherencia de los aparatos sobre la alfombrilla es proporcional a la superficie de contacto entre el aparato y la alfombrilla. Evitar los objetos redondos, con los cuales la superficie de contacto sería demasiado pequeña. - No colocar la alfombrilla cerca de un airbag: en caso de disparo de éste, la proyección de los aparatos podría causar graves heridas. - Los rayos UV pueden, a largo plazo, causar una decoloración del salpicadero. Por este motivo, se recomienda desplazar cada semana la alfombrilla «Car grip» para evitar las eventuales diferencias de decoloración. PORTUGUÊS - MODO DE EMPREGO : 1) Limpe e seque o seu quadro de bordo com água para lhe retirar a poeira e qualquer outro resíduo de produto de conservação. 2) Retire a película protectora do seu tapete anti-derrapante "Car grip". 3) Posicione o tapete sobre o seu quadro de bordo. 4) Lave regularmente com água e sabão o seu tapete "Car grip" para voltar a dar-lhe toda a sua aderência. Observações : - A aderência dos seus aparelhos sobre o tapete é proporcional à superfície de contacto entre o aparelho e o tapete. Evitem os objectos redondos para os quais a superfície de contacto seria demasiado pequena. - Não posicione o tapete perto de um "Airbag" : aquando do seu desencadeamento (abertura), a projecção dos aparelhos poderia causar graves ferimentos. - Os raios UV podem causar a longo prazo uma descoloração do seu quadro de bordo. Por conseguinte é recomendado que retire cada semana o tapete "Car grip" para evitar eventuais diferenças de descoloração. ITALIANO - MODALITA D'USO : 1) Pulite ed asciugate il vostro cruscotto con acqua per liberarlo dalla polvere e da qualsiasi residuo di prodotto di manutenzione. 2) Tirate via la pellicola di protezione del vostro tappetino antiscivolo «Car grip». 3) Posizionate il tappetino sul vostro cruscotto. 4) Lavate regolarmente con acqua e sapone il vostro tappetino «Car grip» per restituirgli tutta la sua aderenza. Note : - L`aderenza dei vostri apparecchi sul tappetino è proporzionale alla superficie di contatto fra l'apparecchio ed il tappetino. Evitate gli oggetti rotondi per i quali la superficie di contatto sarebbe troppo piccola. - Non posizionate il tappetino in prossimità d'un airbag : al suo scattare, la proiezione degli apparecchi potrebbe causare gravi ferite. - I raggi UV possono causare una decolorazione del vostro cruscotto. Viene pertanto raccomandato di rimuovere ogni settimana il tappetino «Car grip» per evitare eventuali differenze di decolorazione. : 1) µ µµ . 2) µµ Car grip . 3) . 4) Car grip µ . : - µ . µ µ . : , µ µµ . UV µ µ µµ . µ , µ µ Car grip µµ . Türkçe - KULLANMA KILAVUZU : 1) Bordo tablonuzu her türlü toz ve deterjan at>klar>ndan ar>nd>rmak için su ile temizleyiniz ve kurulay>n>z. 2) «Car grip» kaymaz hal>n>z>n koruyucu tabakas>n> ç>kart>n>z. 3) Hal>y> bordo tablonuzun üzerine konumlay>n>z. 4) «Car grip» kaymaz hal>n>z>n yap>flma özelli¤ini muhafaza etmesi için düzenli olarak su ve sabun ile y>kay>n>z. Dikkat : - Cihazlar>n>z>n hal> üzerine yap>flmas> cihaz ve hal> aras>ndaki temas alan> ile orant>l>d>r. Temas alan>n>n çok küçük oldu¤u yuvarlak eflyalar> hal>ya yap>flt>rmaktan kaç>n>n>z. - Hal>y> airbag yak>nlar>na konumlamay>n>z : e¤er airbag çal>fl>rsa, cihazlar>n f>rlamas> ciddî yaralanmalara yol açabilir. - UV >fl>nlar> uzun vadede bordo tablonuzun solmas>na yol açabilir. Muhtemel farkl> renk solmalar>n> önlemek için «Car grip» hal>s>n>n her hafta yerinin de¤ifltirilmesi tavsiye edilir. DEUTSCH - BEDIENUNGSANLEITUNG: 1) Ihr Armaturenbrett mit Wasser reinigen und abtrocknen, um es von Staub und Reinigungsmittelresten zu befreien. 2) Den Schutzfilm von Ihren rutschfesten Teppich "Car grip" abziehen. 3) Den Teppich an Ihrem Armaturenbrett anbringen. 4) Den Teppich "Car grip" regelmäßig mit Seifenwasser waschen, damit er stets gut anhaftet. Bemerkungen: - Die Haftung Ihrer Geräte am Teppich ist proportional zur Kontaktfläche zwischen dem Gerät und dem Teppich. Runde Objekte vermeiden, bei denen die Kontaktfläche zu klein wäre. - Den Teppich nicht in der Nähe eines Airbag anbringen: bei seinem Auslösen könnte das Wegschleudern der Geräte zu schweren Verletzungen führen. - UV-Strahlen können Ihr Armaturenbrett langfristig verbleichen. Daher wird empfohlen, den Teppich "Car grip" jede Woche zu versetzen, um eventuelle Farbunterschiede zu vermeiden. NEDERLANDS - GEBRUIKSAANWIJZING: 1) Reinig en droog uw dashboard met water om stof en resten van onderhoudsmiddelen te verwijderen. 2) Verwijder het beschermingsstrookje van uw slipvrije mat «Car grip». 3) Plaats de mat op uw dashboard. 4) Reinig uw «Car grip» mat regelmatig met water en zeep om haar al haar kleefkracht terug te geven. Opmerkingen : - De kleefkracht van uw apparaten op de mat is evenredig aan de contactoppervlakte tussen het apparaat en de mat. Vermijd ronde voorwerpen waarvan de contactoppervlakte te klein is. - Plaats de mat niet in de directe nabijheid van een airbag : bij de loskoppeling van de airbag kan de projectie van apparaten tot ernstige verwondingen leiden. - UV stralen kunnen op de lange termijn een verkleuring van uw dashboard veroorzaken. Het wordt dan ook aanbevolen de mat «Car grip» elke week te verplaatsen om eventuele kleurverschillen te voorkomen. POLSKI - INSTRUKCJA OBSLUGI : 1) Wyczyci i wysuszy desk rozdzielcz za pomoc wody w celu usunicia kurzu i pozostaloci po rodkach czyszczcych. 2) Zdj foli zabezpieczajc z podkladki antypolizgowej "Car grip". 3) Ustawi podkladk na desce rozdzielczej. 4) My regularnie podkladk antypolizgow "Car grip" wod z mydlem, aby zachowa jej wlaciwoci. Uwagi: - Przyczepno wyposaenia do podkladki jest proporcjonalna do powierzchni styku midzy wyposaeniem i podkladk. Unika przedmiotów okrglych, dla których powierzchnia styku jest za mala. - Nie ustawia podkladki w pobliu poduszki powietrznej: w czasie odpalenia poduszki, odrzucenie urzdzenia moe spowodowa powane obraenia. - Promienie UV mog spowodowa odbarwienie deski rozdzielczej. Zaleca si przemieszczanie podkladki "Car grip" raz w tygodniu, aby zapobiec ewentualnym odbarwieniom. MAGYAR - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ : 1) Tisztítsa meg vízzel és szárítsa meg autójának mszerfalát, hogy eltüntesse róla a port és a tisztítószerek maradványait. 2) Húzza le a «Car grip» csúszásgátló sznyeget véd fóliát. 3) Helyezze a sznyeget a mszerfalra. 4) Rendszeresen mossa szappanos vízzel «Car grip» csúszásgátló sznyegét, hogy visszaadja eredeti tapadását. Megjegyzések: - A készülékei és a sznyeg közötti tapadási fok arányos az illet készülék és a sznyeg közötti érintkezési felület nagyságával. Kerülje el azokat a kerek (gömb alakú) tárgyakat, melyek nagyon kis érintkezési felülettel rendelkeznek. - Ne helyezze a sznyeget egy légzsák (airbag) közelébe: a légzsák mködésbe lépésekor a készülékek szétszóródása súlyos sérüléseket okozhat. - A hosszú távú UV sugárzás kiveheti az autó mszerfalának a színét. Következésképp, a «Car grip» csúszásgátló sznyeg helyét hetente tanácsos változtatni, hogy elkerülhetvé váljon az észrevehet elszínezdés. CESKY - NÁVOD K POUZITÍ : 1) Pístrojovou desku ocistte trochou vody, abyste ji zbavili prachu a veskerých zbytk údrzbových prostedk, a vysuste ji. 2) Sejmte ochrannou fólii protiskluzového koberecku "Car grip" 3) Umístte koberecek na pístrojovou desku. 4) Svj koberecek "Car grip" pravideln perte v mýdlové vod, címz mu vrátíte veskerou pilnavost. Poznámky: - Pilnavost vasich pístroj ke koberecku je pímo úmrná kontaktní plose mezi pístrojem a kobereckem. Vyhýbejte se kulatým pedmtm, u nichz by byla kontaktní plocha pílis malá. - Neumisujte koberecek do blízkosti airbagu: pi otevení airbagu by mohly vrzené pedmty vyvolat tzká zranní. - Ultrafialové paprsky mohou po delsí dob zpsobit ztrátu barvy pístrojové desky. Doporucuje se proto koberecek "Car grip" kazdý týden pemístit, aby ztráta barvy byla vsude rovnomrná. : 1 - "" . 2 - «Car grip». 3 - "". 4 - . : - . . - : . - "". «Car grip» . åøU® wu±ò - w°d´ .W¥UMF« oe«u± s± ,U° nKª± d£ Í s±Ë ...d¨_« s± UNBOKª ¡ULU° pLJ¢ W·u nH§Ë nE (1 . åCar gripò ,ôeû WFUL« ...oeUº« s± W¥UL« ¡UA¨ l¸ (2 .pLJ¢ W·u vK´ ...oeUº« eظ (3 .q±UJ« UNJßUL¢ UNML¢ wJ ÂUES° Êu°UB«Ë ¡ULU° åCar gripò p¢oeUß qº¨ (4 :

لمحة عن الصفحات الثلاثة الأولى من المختصر

اما أن يكون JavaScript غير شعال أو أنك تستعمل نص قديم ل Adobe Flash
حمل و احصل على آخر نسخة ل Flash Player
  Know our Partners   الأسئلة الأكثر طرحا   اتصل بفرقة Diplodocs   آخر عمليات البحث
أحدث الإضافات
  خريطة الموقع
العلامات التى تبدا بحرف A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - جميع الحقوق محفوظة.
العلامات التجارية المشار اليها ملك لاصحابها